Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100.673

Bodas Negras

Julio Jaramillo

LetraSignificado

Zwarte Bruiloften

Bodas Negras

Hoor het verhaal dat me ooit verteld werdOye la historia que contome un día
Door een oude begraver uit de streekUn viejo enterrador de la comarca
Hij was een minnaar die door onheilig gelukEra un amante que por suerte impia
Zijn zoete liefde door de dood verloorSu dulce bien le arrebató la parca

Elke nacht ging hij naar de begraafplaatsTodas las noches iba al cementerio
Om het graf van zijn mooie te bezoekenA visitar la tumba de su hermosa
De mensen fluisterden vol mysterieLa gente murmuraba con misterio
Is dat een dode die uit de kist is ontsnapt?Es un muerto escapado de la fosa

Op een vreselijke nacht maakte hij stukjesEn una horrenda noche hizo pedazos
Van het marmer van het verlaten grafEl mármol de la tumba abandonada
Hij groef de aarde en nam in zijn armenCavó la tierra y se llevó en su brazos
Het stijve skelet van zijn geliefdeAl rigido esqueleto de la amada

En daar in de duisternis, zo somberY alla en la oscuridad más que sombría
Bij een treurig kaarsje met een vlam zo onzekerDe un sirio fúnebre a la llama incierta
Zette hij de koude botten naast zichSentó a su lado la osamenta fría
En vierde zijn bruiloft met de dodeY celebró sus bodas con la muerta

Hij bond met linten de naakte bottenAtó con cintas los desnudos huesos
De stijve schedel kroonde hij met bloemenEl yerto cráneo coronó de flores
De afschuwelijke mond vulde hij met kussenLa horrible boca la lleno de besos
En hij vertelde lachend over zijn liefdesY le contó sonriendo sus amores

Hij nam de bruid naar het zachte bedLlevó la novia al tálamo mullido
En ging naast haar liggen, verliefdY se acostó junto a ella enamorado
En voor altijd viel hij in slaapY para siempre se quedó dormido
Omarmd door het stijve skeletAl rígido esqueleto abrazado

Hij bond met linten de naakte bottenAtó con cintas los desnudos huesos
De stijve schedel kroonde hij met bloemenEl yerto cráneo coronó de flores
De afschuwelijke mond vulde hij met kussenLa horrible boca la lleno de besos
En hij vertelde lachend over zijn liefdesY le contó sonriendo sus amores

Hij nam de bruid naar het zachte bedLlevó la novia al tálamo mullido
En ging naast haar liggen, verliefdY se acostó junto a ella enamorado
En voor altijd viel hij in slaapY para siempre se quedó dormido
Omarmd door het stijve skeletAl rígido esqueleto abrazado

En voor altijd viel hij in slaapY para siempre se quedó dormido
Omarmd door het stijve skeletAl rígido esqueleto abrazado

Enviada por Clara. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Jaramillo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección