Traducción generada automáticamente

Como Si Fuera Un Niño
Julio Jaramillo
Wie Ein Kind
Como Si Fuera Un Niño
Lass meine Lippen ruhenDeja posar mis labios
Auf deiner samtigen HautSobre tu piel de armiño
Leugne mir nicht das WeicheNo me niegues lo blando
Deines echten HaaresDe tu real cabellera
Oh, lass mich einschlafenAy, deja que me aduerma
Wie ein kleines KindComo si fuera un niño
In deinem heißen SchoßEn tu regazo ardiente
Wie ein FrühlingComo una primavera
Ich liebe nicht das Fleisch in dirYo no amo en ti la carne
Ich liebe das Gefühl in dirAmo en ti el sentimiento
Ich liebe dein naives Wesen wie eine reine QuelleAmo tu ser ingenuo como una fuente pura
Ich liebe die Sanftheit deines harmonischen AkzentsAmo la dulcedumbre de tu armonioso acento
Und die immense Traurigkeit deines dunklen BlicksY la tristeza inmensa de tu mirada oscura
Nimm mich in deine Arme und zärtlichAcógeme en tus brazos y delicadamente
Streiche mit deinen rosigen Händen über meine StirnCon tus manos de rosa acaricia mi frente
Und sag mir in einem Seufzer, dass du die erste IllusionY dime en un suspiro que tu ilusión primera
Ich war es und dannHe sido yo y entonces
Meine Liebe, mein FrühlingMi amor, mi primavera
Oh, lass mich heute einschlafenAy, deja que hoy me aduerma
In deinem samtigen SchoßEn tus senos de armiño
Und wiege mich mit Küssen, als wäre ich ein KindY arrúllame con besos como si fuera un niño




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Jaramillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: