Traducción generada automáticamente

Como Si Fuera Un Niño
Julio Jaramillo
Comme Si J'étais Un Enfant
Como Si Fuera Un Niño
Laisse mes lèvres se poserDeja posar mis labios
Sur ta peau de veloursSobre tu piel de armiño
Ne me nie pas la douceurNo me niegues lo blando
De tes vrais cheveuxDe tu real cabellera
Oh, laisse-moi m'endormirAy, deja que me aduerma
Comme si j'étais un enfantComo si fuera un niño
Dans ton giron brûlantEn tu regazo ardiente
Comme un printempsComo una primavera
Je n'aime pas en toi la chairYo no amo en ti la carne
J'aime en toi le sentimentAmo en ti el sentimiento
J'aime ton être naïf comme une source pureAmo tu ser ingenuo como una fuente pura
J'aime la douceur de ton accent harmonieuxAmo la dulcedumbre de tu armonioso acento
Et l'immense tristesse de ton regard sombreY la tristeza inmensa de tu mirada oscura
Accueille-moi dans tes bras et délicatementAcógeme en tus brazos y delicadamente
Avec tes mains de rose caresse mon frontCon tus manos de rosa acaricia mi frente
Et dis-moi dans un soupir que ton premier rêveY dime en un suspiro que tu ilusión primera
C'était moi et alorsHe sido yo y entonces
Mon amour, mon printempsMi amor, mi primavera
Oh, laisse-moi aujourd'hui m'endormirAy, deja que hoy me aduerma
Dans tes seins de veloursEn tus senos de armiño
Et berce-moi de baisers comme si j'étais un enfantY arrúllame con besos como si fuera un niño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Jaramillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: