Traducción generada automáticamente

Limosna de Un Hijo
Julio Jaramillo
Almosen von einem Sohn
Limosna de Un Hijo
Mutter, an der Tür steht ein MannMadre en la puerta hay un hombre
Bittet um ein Stück BrotPide un pedazo de pan
Er ist krank, sehr krankEstá enfermo, muy enfermo
Will, dass ich ihn hereinlasseQuiere lo deje pasar
Er sagt mir, dass er mein Vater istMe dice que él es mi padre
Und will mir einen Kuss gebenY un beso me quiere dar
Mutter, warum hast du mir gesagt, dass ich keinen Papa habe?Madre por qué me dijiste que yo no tenía papá
Mein Sohn, er ist dein VaterHijo mío él es tu padre
Und ich habe es dir immer verheimlichtY siempre te lo negué
Denn am Tag, als du geboren wurdestPorque el día en que tú naciste
Ist er mit einer anderen Frau gegangenCon otra mujer se fue
Aber wenn du dich nicht weigerstPero si tú no te opones
Und ihm vergeben willstY lo quieres perdonar
Gib ihm den Kuss, den er verlangtDale el beso que te pide
Sag ihm, dass er hereinkommen kannDile que puede pasar
Herr, ich habe keinen VaterSeñor yo no tengo padre
Er ist schon lange totHace mucho que murió
Nehmen Sie das Brot, das Sie verlangenTome el pan que usted me pide
Und möge Gott ihn vergebenY que lo perdone Dios
Und wenn er wieder Hunger hatY si vuelve a tener hambre
Lassen Sie sich nicht quälenNo se deje atormentar
Denken Sie daran, dass an dieser TürRecuerde que en esta puerta
Er ein Stück Brot finden wirdTendrá un pedazo de pan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Jaramillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: