Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 224.389

No Me Toquen Ese Vals

Julio Jaramillo

LetraSignificado

Berührt Mir Nicht Den Walzer

No Me Toquen Ese Vals

Ich gewöhne mich daran, dich nicht mehr zu sehenMe estoy acostumbrando a no mirarte
Ich gewöhne mich daran, ohne dich zu seinMe estoy acostumbrando a estar sin ti
Ich brauche dich nicht mehrYa no te necesito
Du fehlst mir nicht mehrTú ya no me haces falta
Wie schön ist es allein zu seinQue bien se está solito
Wie gut lebt es sich soQue bien se vive así
Ich gewöhne mich daran, dich nicht mehr zu sehenMe estoy acostumbrando a no mirarte
Ich gewöhne mich daranMe estoy acostumbrando
Oh Gott, das wird schwerA estar sin ti

Was für verfluchte LippenQué labios maldecidos
Die mir schaden wollenPorque quieren dañarme
Denn ohne dich sterbe ichSi yo sin ti me muero
Mein Leben, wo bist du?Mi vida donde estás
Berührt mir nicht den Walzer, denn er tötet michNo me toquen ese vals porque me matan
Sie sang es mir vorElla me lo cantaba
Wie sie, gibt es niemanden mehrComo ella nadie más

Wenn ich durch Florida gehe, erinnere ich mich an dichSi paso por Florida te recuerdo
Wenn ich durch La Valle komme, ist es mir egalSi paso por La valle me es igual
Ob ich in Corrientes binQue si estoy en Corrientes
Oder in PalermoQue si estoy en Palermo
In ganz Buenos AiresPor todo Buenos Aires
Bist du immer bei mirConmigo siempre estas
Ich werde mich daran gewöhnen, dich nicht mehr zu sehenQue voy a acostumbrarme a no mirarte
Ich werde mich daran gewöhnenQue voy a acostumbrarme
Gott, das wird schwerDios que va

Was für verfluchte LippenQué labios maldecidos
Die mir schaden wollenPorque quieren dañarme
Denn ohne dich sterbe ichSi yo sin ti me muero
Mein Leben, wo bist du?Mi vida donde estás
Berührt mir nicht den Walzer, denn er tötet michNo me toquen ese vals porque me matan
Sie sang es mir vorElla me lo cantaba
Wie sie, gibt es niemanden mehrComo ella nadie más

Geliebte, es ist unmöglich, dich aus meinem Gedächtnis zu löschenAmada es imposible borrar de mi memoria
Die Erinnerung an deinen seltsamen Blick verfolgt michMe persigue el recuerdo de tu extraño mirar
Dieses Lachen, das so dein ist, deine verführerischen LippenEsa risa tan tuya, tus labios tentadores
Die ihren Zauber in meiner Sehnsucht hinterlassen habenQue dejaron su encanto prendido en mi ansiedad

In meiner umherirrenden Seele hat sich deine Seele vereintEn mi alma vagabunda se fundió el alma tuya
Wie die Ebene sich vereint, wenn die Sonne sie küsstComo el llano se funde cuando lo besa el Sol
Deshalb, auch wenn andere Lippen mir ihre Zärtlichkeit gabenPor eso aunque otros labios me dieron su ternura
Kamen keine wie deine an mein HerzNinguno como el tuyo llegó a mi corazón

Es waren deine Augen, Themen meiner LiederFueron los ojos tuyos, temas de mis canciones
Es waren deine Lippen, Musik in meinem GesangFueron los labios tuyos, música en mi cantar
Und jetzt sind es deine Augen, mein Kummer und mein SchmerzY ahora son tus ojos, mi pena y mis dolores
Es sind diese Lippen von dir, mein fatales SchicksalSon esos labios tuyos, mi destino fatal

Sie sagen, mit der Zeit verblassen die ErinnerungenDicen que con el tiempo los recuerdos se esfuman
Das, was einst eine Leidenschaft war, versinkt im VergessenSe ahonda en el olvido lo que fue una pasión
Lüge! Wenn du stirbst und zu meinem Grab kommst¡Mentira! Cuando mueras y bajas a mi tumba
Wirst du sehen, dass die Flamme meiner Liebe noch für dich brenntVerás que aún por ti arde la llama de mi amor

In meiner verrückten Boheme habe ich andere Frauen geliebtEn mi loca bohemia he amado a otras mujeres
Mit dem unendlichen Glauben dessen, der vergessen willCon la fe infinita del que quiere olvidar
Doch immer quälen mich deine träumerischen AugenMás siempre me atormentan, tus ojos soñadores
Und nostalgisch seufze ich, wenn ich daran denkeY nostálgicamente suspiro al evocar
Dass in meinen Träumen Erinnerungen sindQue de reminiscencias, hay en los sueños míos
Habe ganze Dämmerungen um dich geweintCrepúsculos enteros he llorado por ti
Meine Augen sind noch vom Weinen feuchtQue aún están mis ojos del llanto humedecidos
Wenn ich diese Stunden erinnere, die noch in mir lebenEvocando esas horas que aún viven en mí

Escrita por: Jose Del Refugio Sanchez Saldana. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Clara. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Jaramillo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección