Traducción generada automáticamente

Gritarle Al Mundo
Julio Peña
Crier au Monde
Gritarle Al Mundo
On passe le temps à chercher le bonheurPasamos el tiempo buscando la felicidad
On passe le temps à cacher la réalitéPasamos el tiempo ocultando la realidad
J'aimerais crier au monde entierQuisiera gritarle al mundo entero
J'aimerais leur dire que ça vaQuisiera decirles que estoy bien
Mais même moi, je n'y crois pasPero ni yo me creo
Tu voudrais leur dire que tu te noies dans tes sentimentsQuisieras contarles que me ahogo en sentimiento
Bien que tu n'exprimes pas ce que tu ressens, un vide est en toiAunque no exprese lo que siento un vacío llevo dentro
J'aimerais crier au monde entierQuisiera gritarle al mundo entero
J'aimerais leur dire que ça vaQuisiera decirles que estoy bien
Mais même moi, je n'y crois pasPero ni yo me creo
J'aimerais crier au monde entierQuisiera gritarle al mundo entero
J'aimerais leur dire que ça vaQuisiera decirles que estoy bien
Mais même moi, je n'y crois pasPero ni yo me creo
Je suis dans un labyrinthe sans issueEstoy en un laberinto sin salida
Disant que tout va bien, mais c'est un mensongeDiciendo que todo está bien, pero es mentira
Je montre un visage si heureux aux gensLe muestro una cara tan feliz a la gente
C'est pour ça qu'ils pensent que je ne souffre pas, que je suis courageuxPor eso piensan que no sufro, que soy valiente
Mais tout ça, c'est du flanPero, todo es mentira
Je pleure aussi, je souffre pour des adieuxTambién lloro también yo sufro por partidas
Personne ne sait ce qui se passe à l'intérieurNadie sabe lo que pasa internamente
Ils critiquent juste sans savoir ce que tu ressensSolo critican sin saber lo que sientes
J'aimerais crier au monde entierQuisiera gritarle al mundo entero
J'aimerais leur dire que ça vaQuisiera decirles que estoy bien
Mais même moi, je n'y crois pasPero ni yo me creo
J'aimerais crier au monde entierQuisiera gritarle al mundo entero
J'aimerais leur dire que ça vaQuisiera decirles que estoy bien
Mais même moi, je n'y crois pasPero ni yo me creo
Je ne veux pas laisser avec çaNo quiero dejar con esto
Une simple chanson sur une histoire d'amourUna simple canción de una historia de amor
C'est vraiment ce que je ressensRealmente es lo que siento
Et je l'écris de tout mon cœurY lo escribo de corazón
Je ne crois pas aux mots parfaitsNo creo en palabras perfectas
Juste à ceux qui sont sincèresSolamente en aquellas sinceras
Je ne veux plus vivre de mensongesYa no quiero vivir de mentiras
Je veux juste crierSolo quiero gritar
J'aimerais crier au monde entierQuisiera gritarle al mundo entero
J'aimerais leur dire que ça vaQuisiera decirles que estoy bien
Mais même moi, je n'y crois pasPero ni yo me lo creo
J'aimerais crier au monde entierQuisiera gritarle al mundo entero
J'aimerais leur dire que ça vaQuisiera decirles que estoy bien
Mais même moi, je n'y crois pasPero ni yo me lo creo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Peña y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: