Traducción generada automáticamente
Da melhor maneira - Julio Rhasec
Julio Rhasec e A Máquina
De la mejor manera - Julio Rhasec
Da melhor maneira - Julio Rhasec
De la mejor manera (Julio Rhasec)Da melhor maneira (Julio Rhasec)
Gabiru se despertó, bajó de lo alto de la montaña del amorGabiru acordou, desceu do alto da montanha do amor
Sonrió a la gente que lo miraba extrañadaSorriu pro povo que o estranhava
Y quiso saber por cuántas primaverasE quis saber por quantas primaveras
Estuvo ausente mientras Babilonia se levantabaEsteve ausente enquanto a Babilônia se erguia
Infló el pecho para decirEncheu o peito para dizer
Que nada de eso estaba bienQue nada daquilo estava certo
Tomando como referenciaTomando como referência
Un pasado muy reciente y del cual no nos enorgullecemosUm passado bem recente e que de nada nos orgulha
La virginidad de la corte en cuanto a amarA virgindade da corte no quesito amar
lo hizo reflexionar... sí...o fez refletir... é...
Sobre la posesiva acción destructivaSobre a tal possessiva ação destrutiva
de un hombre no tan modernode um homem não tão moderno assim
¡Soy Gabiru!Sou gabiru ô!
Aquel que vive sin estresarseAquele que vive sem se estressar
Aquel que vive sin tener prisaAquele que vive sem ter pressa
Que no se deja engañar, no se distraeQue não da pala não marca bobeira
Y siempre busca vivir de la mejor maneraE sempre procura viver da melhor maneira
Gabiru se asustó al ver al hombre consumiéndose en vanoGabiru se assustou ao ver o homem se consumindo em vão
Creando dioses que condenan el amorCriando deuses que condenam o amor
Haciendo del respeto un acto vergonzosoFazendo do respeito um ato de vergonha
Que expone cierta debilidad del serQue expõe uma certa fraqueza do ser
Infló el pecho para decirEncheu o peito para dizer
Que nada de eso estaba bienQue nada daquilo estava certo
Recordando la razón que lo llevóLembrando do motivo que o fez
A aislarse en lo alto de la montaña sin mirar atrásSe isolar no alto da montanha sem olhar pra trás
La virginidad de la corte en cuanto a amarA virgindade da corte no quesito amar
lo hizo reflexionar... sí...o fez refletir... é...
Sobre la posesiva acción destructivaSobre a tal possessiva ação destrutiva
de un hombre no tan modernode um homem não tão moderno assim
¡Soy Gabiru!Sou gabiru ô!
Aquel que vive sin estresarseAquele que vive sem se estressar
Aquel que vive sin tener prisaAquele que vive sem ter pressa
Que no se deja engañar, no se distraeQue não da pala não marca bobeira
Y siempre busca vivir de la mejor maneraE sempre procura viver da melhor maneira
Aunque sea solo por un momentoNem que seja só por um momento
Aunque sea solo por un instanteNem que seja só por um instante
Si quieres el bien, haz el bienSe você quer O bem faça O bem
Si quieres el bien, hazlo bienSe você quer O bem faça-o bem
Si quieres el bien, hazlo tambiénSe você quer O bem faça também
Hazlo bien, de la mejor maneraFaça-o bem, da melhor maneira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Rhasec e A Máquina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: