Traducción generada automáticamente

Noite de Geada
Julio Saldanha
Frosty Night
Noite de Geada
The full silver moonA lua cheia e prateada
Covers the field, stretching wideCobre o campo, que se expande
In the night, quiet and coldNa noite, quieta e gelada
A sign of a heavy frostPrenúncio de geada grande
Not even an owl's hootNem mesmo um pio corujento
Is heard, in this winter chillSe ouve, nesta invernia
Oh, this chilly JulyÊta julho friolento
That makes even the soul shiver!Que até a alma se arrepia!
I wrap myself in a blanketMe enrolo no bichará
Sitting by the fire's glowSentado ao pé do braseiro
Surrendered to fate's handEntregue ao Deus dará
Just a horse for companySó um baio por parceiro
My cold cot, over in the cornerMeu catre frio, lá no canto
Doesn't encourage me to lie downNão me encoraja a deitar
I'd rather stay here, on the benchPor mim fico aqui, no banco
Until the day breaksAté o dia clarear
I stoke the ground fireAtiço o fogo de chão
So I don't freeze to deathPra mode de não morrer
While here in the barnEnquanto, cá no galpão
Through the cracks, I can seePelas frinchas, posso ver
The beautiful glow of the moonO belo clarão da lua
That lights up the winter pasturesQue alumia as invernadas
While the bare plainsEnquanto a pampa nua
Are getting covered in frostVai se cobrindo de geada
The night is surely beautifulA noite é linda por certo
Inspiring the singersDe inspirar os cantores
But for those who roam freeMas, pra quem anda liberto
From passions and lovesDe paixões e de amores
The beauty of the momentA beleza do momento
Doesn't warm my heartNão me aquece o coração
Because the cold springs from withinPois o frio brota de dentro
From the fear of lonelinessDo medo da solidão
On these winter nightsNessas noites de inverno
I crave absenceTenho ganas de ausência
For I feel I'm losing my corePois sinto perder o cerne
In the Julys of this longingNos julhos desta querência
If it weren't for this attachmentSe não fosse este apego
That we hold insideQue se tem, dentro da gente
I would have taken off soonerTinha me alçado, mais cedo
To a warmer placePra outro pago mais quente
But those who live in the countrysideMas quem vive na campanha
And have the toil as their fateE tem a lida por sina
It's no use throwing a fitNão adianta fazer manha
Because life will keep pushing youPorque a vida lhe arrocina
So I can already picture myselfPor isso já me imagino
Tomorrow, breaking frostAmanhã, quebrando geada
At the crossroads of destinyNo reponte do destino
Leaving cattle in the winter pastureDeixando boi na invernada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Saldanha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: