Traducción generada automáticamente

Contramarca
Julio Sosa
Contramarca
En la larga siembra de mis años
medio indio pa' l querer,
siempre fui esquivando los zarpazos del amor,
pero en mi camino te cruzaste
y esa tarde, pa' dolor,
con tus ojos criollos me chusiaste.
Y al yugo del cariño
me fui de yeno,
chasquiándome por güeno,
confiao y noble,
sintiéndome más pobre
que las arañas
dispués que por tus mañas
caí bajo tu pial...
China cruel, ¿a qué has venido?
¿Qué buscás en este rancho?
Si pa' mí fuiste al olvido
y vive ya más ancho
mi gaucho corazón
y esa flor que mi cuchillo
te marcó bien merecida,
la yevarás, luciendo en el carriyo
pa' que nunca en la vida
olvidés tu traición.
En el viejo pértigo de mi alma
no te vengás a enredar.
Tenés contramarca. Sos ajena a este corral.
Con que andá apurándote las tabas
pa' tu bien o pa' tu mal
y perdete en el potrero donde estabas.
Con un botón pa' muestra
tengo bastante
y soy de mucho aguante
pa' caer de nuevo.
De juro, te lo ruego,
que al lao del tigre
es fácil que peligren
las zorras como vos.
Countermark
In the long harvest of my years
half-Indian for love,
I always dodged the claws of love,
but on my path, you crossed me
and that afternoon, for my pain,
you pierced me with your Creole eyes.
And to the yoke of affection
I went in deep,
trusting and noble,
feeling poorer
than the spiders
after falling for your tricks
under your lasso...
Cruel girl, what have you come for?
What are you looking for in this shack?
You’ve already faded from my memory
and my gaucho heart now beats wider
and that mark my knife made on you
was well deserved,
you’ll carry it, showing off in the street
so you never forget
your betrayal.
In the old turmoil of my soul
don't come to tangle things up.
You’ve got a countermark. You’re not welcome in this pen.
So hurry up and get your ass out
for your own good or your own bad
and get lost in the pasture where you were.
With one button for a sample
I have enough
and I can take a lot
before falling again.
I swear, I beg you,
that next to the tiger
it’s easy for the foxes
like you to get in trouble.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: