Traducción generada automáticamente

Guapo Y Varon
Julio Sosa
Handsome and Manly
Guapo Y Varon
Handsome and manly,Guapo y varón,
Among the common people,Yentre la gente de avería,
Boss,Patrón,
For your courage and cold blood...Por tu coraje y sangre fría...
Your mere presenceTu sola presencia
Commands obedienceImpone obediencia
On every occasion...En toda ocasión...
But I know that the dagger of dark eyes,Pero yo se que el puñal de unos ojos oscuros,
Innocent and pure eyes,Ojos cándidos y puros,
Has pierced your heart...Se clavó en tu corazón...
And today you cry, strong tough guy,Y hoy llorás, malevo fuerte,
You who never shed a tearVos que nunca lagrimeaste
Nor trembled in the face of death;Ni temblaste ante la muerte;
You beg for a glance,Suplicás una mirada,
You who always took overVos que siempre te copaste
The scene without permission.Sin permiso la parada.
You no longer boast of being bold,Ya de audaz no hacés alarde,
As the fall hurts youPues te duele la rodada
And you learned a little too late,Y aprendiste un poco tarde,
That the brave turns cowardQue el guapo se vuelve cobarde
And arrogance is worthless when the heart is at stake.Y no vale prepotencia cuando talla el corazon.
You have confessed to me,Me has confesao,
Through the haze of drinkPor el vapor de la bebida
Dizzy,Mareao,
That you no longer care about lifeQue no te importa ya la vida
And that before seeing herY que antes de verla
With another and losing herCon otro y perderla
You'd rather die...Prefieres morir...
And upon realizing that the ungrateful one mocked your loveY al comprender que la ingrata burló tu cariño
You sobbed like a childSollozabas como un niño
Who learned what it means to suffer.Que aprendió lo que es sufrir.
And today you cry, strong tough guy,Y hoy llorás, malevo fuerte,
You who never shed a tearVos que nunca lagrimeaste
Nor trembled in the face of death;Ni temblaste ante la muerte;
You beg for a glance,Suplicás una mirada,
You who always took overVos que siempre te copaste
The scene without permission.Sin permiso la parada.
You no longer boast of being bold,Ya de audaz no hacés alarde,
As the fall hurts youPues te duele la rodada
And you learned a little too late,Y aprendiste un poco tarde,
That the brave turns cowardQue el guapo se vuelve cobarde
And arrogance is worthless when the heart is at stake.Y no vale prepotencia cuando talla el corazon.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: