Traducción generada automáticamente

La Casita de Mis Viejos
Julio Sosa
La Petite Maison de Mes Parents
La Casita de Mis Viejos
Quartier tranquille de mon passéBarrio tranquilo de mi ayer
Dans un triste crépusculeEn un triste atardecer
Je reviens à ton coin, vieuxA tu esquina vuelvo viejo
Je reviens plus vieuxVuelvo más viejo
Les années m'ont changéLos años me han cambiado
Dans ma tête, des neiges grisesEn mi cabeza nieves grises
Ont laisséHa dejado
J'ai été voyageur de la douleurYo fui viajero del dolor
Et dans ma marche de rêveurY en mi andar de soñador
Je n'ai pas fixé mon mal de vivreNo fije mi mal de vida
Car chaque baiser, je l'ai effacé avec un verrePues cada beso lo borré con una copa
Les femmes sont toujoursLas mujeres siempre son
Celles qui tuent l'illusionLas que matan la ilusión
Je reviens vaincu à la petite maison de mes parentsVuelvo vencido a la casita de mis viejos
Chaque chose est un souvenir qui s'agite dans ma mémoireCada cosa es un recuerdo que se agita en mi memoria
Mes vingt printemps m'ont emmené loinMis veinte abriles me llevaron lejos
Des folies juvéniles, le manque de conseilsLocuras juveniles, la falta de consejo
Il y a dans la maison un profond et cruel silence renferméHay en la casa un hondo y cruel silencio huraño
Et en frappant, comme un étrangerY al golpear, como un extraño
Le vieux serviteur me reçoitMe recibe el viejo criado
J'ai dû changer complètement, que l'ancien par la voixHabré cambiado totalmente, que el anciano por la voz
Ne m'a reconnu queTan solo me reconoció
Je n'ai trouvé que ma mèreSolo a mi madre la encontré
Je l'ai appelée depuis la porteDe la puerta la llame
Et elle m'a regardé avec ces yeuxY me miró con esos ojos
Avec ces yeux embrumés par les larmesCon esos ojos nublados por el llanto
Comme si elle me disait pourquoi tu as mis si longtempsComo diciéndome porqué tardaste tanto
Je ne partirai plus jamaisYa nunca más he de partir
Et à ses côtés, je vivraiY a su lado he de vivir
Au chaud deAl calor de
Seule une mère nous pardonne dans cette vieSolo una madre nos perdona en esta vida
C'est la seule véritéEs la única verdad
Tout le reste est mensongeEs mentira lo demás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: