Traducción generada automáticamente
7 Vies
7 Vidas
Demande-moi la Lune et j'y vais, demande-moi une étoile et je suis capable d'aller la chercherPídeme la Luna y voy, pídeme una estrella y soy capaz de ir por ella
Demande-moi sans condition, ici c'est toi qui commandes, mon amourPídeme sin condición, aquí mandas tú, mi amor
Je suis à toi, princesseYo soy de ti, princesa
Demande-moi un instant qui dure sept viesPídeme un instante que nos dure siete vidas
Parce que pour t'aimer comme ça, une seule ne suffirait pasPorque para amarte así una no alcanzaría
Demande ce que tu veux, je suis là pour te servirPide lo que quieras que yo estoy para atenderte
Tu sais, mon cœur, que je suis né pour t'aimerSabes, corazón, que yo nací para quererte
Pour te protéger, pour te mettre en valeur, pour te faire plaisirPara cuidarte, pa' presumirte, pa' complacerte
Demande-moi un instant aujourd'hui, garde-le dans ton cœurPídeme un instante hoy, guárdalo en tu corazón
Et c'est là que je vivrai, ma reineY ahí viviré mi reina
Demande-moi un instant qui dure sept viesPídeme un instante que nos dure siete vidas
Parce que pour t'aimer comme ça, une seule ne suffirait pasPorque para amarte así una no alcanzaría
Demande ce que tu veux, je suis là pour te servirPide lo que quieras que yo estoy para atenderte
Tu sais, mon cœur, que je suis né pour t'aimerSabes, corazón, que yo nací para quererte
Pour te protéger, pour te mettre en valeur, pour te faire plaisirPara cuidarte, pa' presumirte, pa' complacerte




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julión Álvarez y Su Norteño Banda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: