Traducción generada automáticamente
Oublie-moi
Olvídame
Oublie-moi si tu ne m'aimes plus,Olvídame sí ya no me quieres,
Oublie-moi, ne fais pas de mal à mon cœur ;Olvídame no dañes mi corazón;
Tu es déjà agacée, tu me repousses ;Ya te enfade me ves, me rechazas;
Pourquoi continuer à faire semblant, il n'y a plus d'amour...Pa' que seguir fingiendo ya no hay amor...
Je te demande un bisou et tu me tournes le dos,Te pido un beso y me das la espalda,
Je veux te prendre dans mes bras et tu inventes des disputes pour partir...Quiero abrazarte y inventas pleitos para marcharte..
Je continue à te supplier et tu te sens plus forte.Sigo rogandote y más te creces.
Oublie-moi, ignore-moi ;Olvídame, ignórame;
J'accepte les reproches si un jour l'amour t'a manqué,Acepto reclamos sí amor algún día te ha hecho falta,
J'ai changé mes manières pour que tu m'aimes,Cambie mis modales para que me amaras,
Ma stratégie a échoué, tu te moquais de moi,Fallo la estrategia de mi te burlabas,
En pleurant, mes plaintes, tu me faisais du mal.Llorando mis quejas tú me lástimabas.
Oublie-moi, ignore-moi ;Olvídame, ignórame;
J'accepte la défaite, je m'en vais, j'ai perdu la bataille ;Acepto derrota me marcho perdí la batalla;
Je ne veux pas que tu continues à rire en face de moi,No quiero que sigas riéndote en mi cara,
En pleurant, je te demande, même si mon âme souffre,Llorando te pido aunque sufra mi alma,
Oublie-moi, oublie-moi, oublie-moi.Olvídame, olvídame, olvídame.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julión Álvarez y Su Norteño Banda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: