Traducción generada automáticamente

Dios, Tú Reinas
Julissa
Gott, Du regierst
Dios, Tú Reinas
Gekleidet in Macht und AutoritätVestido de poder y de autoridad
Reitest du auf Wolken, gehst über das MeerCabalgas sobre nubes, caminas sobre el mar
Die Schöpfung erhebt dich und beugt sich niederLa creación te exalta y se postra
Der Himmel und die Erde erbeben mit deiner Stimme, du bistLos cielos y la tierra tiemblan con tu voz, tú eres
Heilig, du bist heiligSanto, tú eres santo
Mächtig, Gott, du regierstPoderoso, Dios, tú reinas
Würdig, du bist würdigDigno, tú eres digno
König der Herrlichkeit, Gott, du regierstRey de gloria, Dios tú reinas
Wer wird dem Macht deiner Gegenwart widerstehen?¿Quién resistirá el poder de tu presencia?
Wer wird dein Antlitz sehen und gleich bleiben?¿Quién verá tu rostro y quedará igual?
Welche Liebe ist das, die ihren Glanz aufgegeben hat?¿Qué amor es este que dejó su esplendor?
Welcher Gott ist das, der sein Leben hingegeben hat?¿Qué Dios es este que su vida entregó?
Du bistTú eres
Heilig, du bist heiligSanto, tú eres santo
Mächtig, Gott, du regierstPoderoso, Dios, tú reinas
Würdig, du bist würdigDigno, tú eres digno
König der Herrlichkeit, Gott, du regierstRey de gloria, Dios tú reinas
Gott, du regierst, änderst dich nie, hoch und erhabenDios, tú reinas, nunca cambias alto y exaltado
Für immer wirst du der König der Majestät seinSiempre serás por la eternidad el rey de majestad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julissa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: