Traducción generada automáticamente
La Capinera
Julius Benedict
La Capinera
La Capinera
Quand revient le douxCol ritornar del dolce
Avril, tu reviens à moi, ma belleApril tu torni a mia gentil
Et viens chanter ta chansonE vieni a dir la tua canzon
Parmi les fleurs de mon VeronFra vaghi fior del mio veron
Ta voix me procure un tel plaisirTua voce un tal piacer mi
Fais que le désir de chanter m'envahisseFa che di cantar desio mi da
Chantons ensemble, je te guideCantiam insiem mi guida
Chantons l'amour, la jeunesseTu cantiam l'amor la gioventu
Chantons l'amour, la jeunesseCantiam l'amor la gioventu
Ensemble, ensemble, chantonsInsiem insiem cantiam
La la la la La laLa la la la La la
La la la la la la la laLa la la la la la la la
La la la la la la la laLa la la la la la la la
Jeunesse, chantons l'amour !Gioventu l'amor cantiam!
Les herbes et les fleurs te saluentSalutan te l'erbe ed I fior
Dans ce langage secret à euxIn quell'arcan linguaggio lor
Le murmure de la briseDel venticel il mormorar
Te semble juste chercher un baiserUn bacio sol cercar ti par
Et tandis que mon cœur est près de toiE mentre il cor vicin a te
Je suis plein d'une joieD'un gaudio ho
Que l'homme ne connaît pasPien ch'uman non e
Je veux chanter, je te guideIo vo cantar mi guida tu
Chantons l'amour, la jeunesseAntiam l'amor la gioventu
Chantons l'amour, la jeunesseCantiam l'amor la gioventu
Ensemble, ensemble, chantonsInsiem insiem cantiam
La la la la La laLa la la la La la
La la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la
La la la la la laLa la la la la la
Jeunesse, chantons l'amour !Gioventu l'amor cantiam!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julius Benedict y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: