Traducción generada automáticamente
King Of The Fools
Julnen
Rey De Los Tontos
King Of The Fools
Me ves acechando y trepando por las callesYou see me creeping and climbing up the streets
(¡Oh no, es él de nuevo! ¡Oh no, es él de nuevo!)(Oh no, It's him again! Oh no, It's him again!)
Hola, sé lo que has estado pidiendoHello, I know what you've been asking for
(¿Y qué podría ser? ¿Y qué podría ser?)(And what could it be? And what could it be?)
Traigo conmigo un millón de ideas en mi cabezaI bring with me a million ideas in my head
(¿Serás nuestro salvador? ¿Serás nuestro salvador?)(Will you be our savior? Will you be our savior?)
Me llevarás ante tu rey para charlar un pocoYou'll lead me to your king to chat a bit
(Sígueme por aquí, sígueme por aquí)(Follow me this way, follow me this way)
Oh, sé todoOh I know everything
El rey debe pagar por lo que te hizoThe king must pay for what he did to you
Déjame ser tu líder y te guiaréLet me be your leader and I'll guide you through
No creas sus mentiras, no creas sus palabrasDon't believe his lies, don't believe his words
Hará cualquier cosa para hacerte sentir tontoHe'll do anything to make you feel fools
Escúchame, rey. Conozco todos tus secretosListen to me, king. I know all your secrets
Hagamos un trato y esperemos que no se vuelva frecuenteLet's make a deal and hope it won't become frequent
Has matado a cientos con tu ausenciaYou've killed hundreds with your absence
Y matarás a mil más con la guerra que has planeadoAnd will kill a thousand more with the war that you've planned
¿Qué trato quieres hacer conmigo?What deal you want to make with me?
El trato es que renuncies a la corona antes de que la gente se enoje afueraThe deal is to you resign the crown before the people get mad outside
¿Qué has hecho, insolente miserable?What have you done, you petty insolent
Date prisa, no tengo mucho tiempo para hablar con los muertosHurry up, I don't have much time to speak with the dead
El rey debe pagar por lo que te hizoThe king must pay for what he did to you
Déjame ser tu líder y te guiaréLet me be your leader and I'll guide you through
No creas sus mentiras, no creas sus palabrasDon't believe his lies, don't believe his words
Hará cualquier cosa para hacerte sentir tontoHe'll do anything to make you feel fools
Oh, esas pobres personasOh those poor people
Me pregunto cómo pueden ser tan inocentesI wonder how can you be such innocents?
El rey debe pagar por lo que te hizoThe king must pay for what he did to you
Déjame ser tu líder y te guiaréLet me be your leader and I'll guide you through
No creas sus mentiras, no creas sus palabrasDon't believe his lies, don't believe his words
Hará cualquier cosa para hacerte sentir tontoHe'll do anything to make you feel fools
Como un espectáculo de marionetas, debes liberarteLike a puppet show, you must free yourself
De las garras del diablo mismoFrom the claws of the devil himself
Comienza la revolución, progresemos juntosStart the revolution, let's progress together
Hoy llevaré la corona por siempre para tiToday I'll wear the crown for you forever
Esas pobres personasThose poor people
Me pregunto cómo pueden ser tan tontas?I wonder how can you be such fools?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julnen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: