Traducción generada automáticamente

Summer Dress
July Talk
Robe d'été
Summer Dress
Je suis pas un homme, retourne au roiI ain't no man, go back to the king
Tassé dans ma valise, on verra ce que le trouble amèneTight in my suitcase, and we'll see what trouble brings
Tous les moutons sont noirs, donc je suis pas convaincuAll sheep are black, so I ain't convinced
J'ai pris un trip dans la fumée, et elle est pas revenue depuisTook a trip to the smoke, and she hasn't been back since
À peine habillée, cherchant l'amour sur le plateauBarely dressed, looking for love along the plateau
Les filles sont jeunes, un peu bêtesThe girls are young, a little dumb
Et elles y vont toutes seulesAnd they're going in alone
Ma voix, c'est toujours la même ce soirMy voice, it's all the same tonight
Faut que tu fasses un choixYou've gotta make a choice
Pas besoin de la chanter maintenant, ne gaspille pas cette jolie voixNo need to serenade her now, don't waste that pretty voice
Ouais mais c'est la vie qu'on mèneYea but this is life we're living
La vie c'est pas toujours le pardonLife ain't always 'bout forgiving
C'est ma dame en robe d'étéShe's my lady in a summer dress
C'est la vie qu'on mèneThis is life we're living
La vie c'est pas toujours le pardonLife ain't always bout forgiving
Jusqu'à la gare, je l'ai ramenée chez elleUp until the station, I took her on back home
Je n'avais pas vu le lit depuis des moisI hadn't seen the bed in months
Mais j'étais pas seulBut I hadn't been alone
Je me suis fait arrêter, du whisky à mes piedsI got pulled over, whiskey at my feet
J'ai fini à l'hôpital, le sang coulait de moiBumped it to the hospital, blood came pouring out of me
Ouais, mais c'est la vie qu'on mèneYeah, but this is the life we're living
La vie c'est pas toujours le pardonLife ain't always about forgiving
C'est ma dame en robe d'étéShe's my lady in the summer dress
La dernière chose que tu verrasThe last thing that you'll see
Elle viendra me chercherShe'll come looking for me
Elle viendra me chercherShe'll come looking for me
Elle va me trouver par terreShe's gonna find me on the floor
Elle va me trouver par terreShe'll find me on the floor
Et c'est la vie qu'on mèneAnd this is the life we're living
La vie c'est pas toujours le pardonLife ain't always about forgiving
C'est ma dame en robe d'étéShe's my lady in the summer dress
(Elle va me trouver par terre!)(She'll find me on the floor!)
C'est ma dame en robe d'étéShe's my lady in the summer dress
(Elle va me trouver par terre!)(She'll find me on the floor!)
C'est ma dame en robe d'étéShe's my lady in the summer dress
(Elle va me trouver par terre)(She'll find me on the floor)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de July Talk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: