Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 25

Mr. Doctor

JUN. K

Letra

Sr. Doctor

Mr. Doctor

Hey Sr. Doctor
Hey Mr. Doctor
Hey Mr. Doctor

(¿Sr. Doctor? ¡Ese soy yo!)
(Mr. Doctor? That’s me!)
(Mr. Doctor? That’s me!)

Sr. No Amor, ¿me puedes ayudar?
Mr. No Love, can you help me?
Mr. No Love, can you help me?

Hola a todos, llámenme jun to the kay
Hello everybody call me jun to the kay
Hello everybody call me jun to the kay

Repetir cada día Sí, soñando con el mañana
Mainichi wo kurikaesu Yeah ashita wo yume minagara
Mainichi wo kurikaesu Yeah ashita wo yume minagara

Siempre buscando a ese único y especial
Always searching for that one and only
Always searching for that one and only

¿Dónde estás? Dime
Doko ni iru ndarou? Tell me
Doko ni iru ndarou? Tell me

Y entonces un día tú, de la nada
And then one day you, out of the blue
And then one day you, out of the blue

De repente apareciste La mujer de mis sueños
Totsuzen arawareta The woman of my dreams
Totsuzen arawareta The woman of my dreams

A primera vista sentí que eras mi destino
Hitome de kanjita Kimi ga unmei no hito da to
Hitome de kanjita Kimi ga unmei no hito da to

Porque solo necesito estar contigo
'Cause I just need to be with you
'Cause I just need to be with you

Solo con tu presencia me siento bien
Kimi ga iru dake de I feel good
Kimi ga iru dake de I feel good

Un amor tan intenso que no puedo dejar de amarte hasta el final
Shinjirarenai hodo Koi kogare Love you all the way
Shinjirarenai hodo Koi kogare Love you all the way

Si sientes lo mismo, baby
Onaji kimochi nara Baby
Onaji kimochi nara Baby

No sé por qué, no sé por qué
Don't know why, don't know why
Don't know why, don't know why

Nos conocimos y el tiempo pasó sin darnos cuenta
Deatte mada ma mo nai toki ga sugite
Deatte mada ma mo nai toki ga sugite

Sí, pero, baby, el tiempo no importa
Yeah demo ne baby jikan nante kankei nai
Yeah demo ne baby jikan nante kankei nai

Este impulso no puede estar equivocado
Kono shoudou wa machigatte iru hazu nai
Kono shoudou wa machigatte iru hazu nai

Y entonces un día tú, de la nada
And then one day you, out of the blue
And then one day you, out of the blue

Cuando ya me había rendido Me encontraste, baby
Akirameta toki ni You found me baby
Akirameta toki ni You found me baby

Atravesando el cielo nocturno Me encontraste a mí
Yozora wo koete Kimi wa boku wo mitsuketa ne
Yozora wo koete Kimi wa boku wo mitsuketa ne

Porque solo necesito estar contigo
'Cause I just need to be with you
'Cause I just need to be with you

Sígueme, estaré bien
Boku ni tsuite kite I'll be good
Boku ni tsuite kite I'll be good

Más allá de lo que puedas imaginar, anhelo amarte hasta el final
Kimi ga omou ijou ni Koi kogare Love you all the way
Kimi ga omou ijou ni Koi kogare Love you all the way

Puedo decir con el corazón en la mano 'Te amo'
Mune wo hatte ieru yo "I love you"
Mune wo hatte ieru yo \"I love you\"

¿No lo sabes, no lo sabes?
Don't you know, don't you know
Don't you know, don't you know

Si es que nosotros
Moshi bokura wa
Moshi bokura wa

¿No lo sabes, no lo sabes?
Don't you know, don't you know
Don't you know, don't you know

Aunque no fuera destino
Unmei janakatta to shitemo
Unmei janakatta to shitemo

Agradezco haberme encontrado contigo
Kansha suru yo Deaeta koto ni
Kansha suru yo Deaeta koto ni

Este milagro
Kono kiseki wo
Kono kiseki wo

Baby, necesito estar contigo
Baby, need to be with you
Baby, need to be with you

Solo con tu presencia me siento libre
Kimi ga iru dake de I am free
Kimi ga iru dake de I am free

Así es como me siento y nena, di
That is how I feel and girl say
That is how I feel and girl say

Un amor tan intenso que no puedo dejar de amarte hasta el final
Koi kogare Love you all the way
Koi kogare Love you all the way

Si sientes lo mismo, baby
Onaji kimochi nara Baby
Onaji kimochi nara Baby

Necesito estar contigo
Need to be with you
Need to be with you

Solo con tu presencia me siento bien
Kimi ga iru dake de I feel good
Kimi ga iru dake de I feel good

Un amor tan intenso que no puedo dejar de amarte hasta el final
Shinjirarenai hodo Koi kogare Love you all the way
Shinjirarenai hodo Koi kogare Love you all the way

Si sientes lo mismo, baby
Onaji kimochi nara Baby
Onaji kimochi nara Baby

No sé por qué
Don't know why
Don't know why

(Baja, baja, consíguelos)
(Get down, low, get’em)
(Get down, low, get’em)

(Baja, baja, consíguelos)
(Get down, low, get’em)
(Get down, low, get’em)

Hey Sr. Doctor, ¿me puedes ayudar?
Hey Mr. Doctor, can you help me?
Hey Mr. Doctor, can you help me?

Hey Sr. Doctor, ¿me puedes ayudar?
Hey Mr. Doctor, can you help me?
Hey Mr. Doctor, can you help me?

(¿Me puedes ayudar?) Woah
(Can you help me?) Woah
(Can you help me?) Woah

(¿Me puedes ayudar?) Woah
(Can you help me?) Woah
(Can you help me?) Woah

(¿Me puedes ayudar?) Woah
(Can you help me?) Woah
(Can you help me?) Woah

(¿Me puedes ayudar?) Dámelo
(Can you help me?) Give it to me
(Can you help me?) Give it to me

Puedo ser un doctor (ser un doctor, ser un doctor, ser un doctor)
I can be a doctor (be a doctor, be a doctor, be a doctor)
I can be a doctor (be a doctor, be a doctor, be a doctor)

Llámenme Sr. Doctor (Sr. Doctor)
Call me Mr. Doctor (Mr. Doctor)
Call me Mr. Doctor (Mr. Doctor)

Sr. Doctor, Sr. No Amor
Mr. Doctor, Mr. No Love
Mr. Doctor, Mr. No Love

Nadie entiende esta preocupación
Nobody この悩みわかってくれない
Nobody kono nayami wakatte kurenai

No sé cómo curarla
どうしたら 治るのかのかわからない
Doushitara naoru no ka no kawakaranai

Incluso preguntándole al doctor, la respuesta siempre es la misma
先生に聴いても答えはいつも一緒
Sensei ni kiite mo kotae wa itsumo issho

Nos vemos luego (luego)
See you later (later)
See you later (later)

Nos vemos luego (luego)
See you later (later)
See you later (later)

77-143-00, ¡uh!
77-143-00, uh!
77-143-00, uh!

Mi orgullo de bestia me está volviendo loco desde hace mucho tiempo
ずっと野獣のプライドが僕を狂わせて
Zutto yajuu no puraido ga boku wo kuruwasete

¡Todavía, todavía, todavía enfermo! ¡Aw!
Still Still Still Sick!! Aw!
Still Still Still Sick!! Aw!

Puedo ser un doctor (ser un doctor, ser un doctor, ser un doctor)
I can be a doctor (be a doctor, be a doctor, be a doctor)
I can be a doctor (be a doctor, be a doctor, be a doctor)

Llámenme Sr. Doctor (Sr. Doctor)
Call me Mr. Doctor (Mr. Doctor)
Call me Mr. Doctor (Mr. Doctor)

Sr. Doctor, Sr. No Amor
Mr. Doctor, Mr. No Love
Mr. Doctor, Mr. No Love

Hey Sr. Doctor, ¿me puedes ayudar?
Hey Mr. Doctor, can you help me?
Hey Mr. Doctor, can you help me?

Hey Sr. Doctor, ¿me puedes ayudar?
Hey Mr. Doctor, can you help me?
Hey Mr. Doctor, can you help me?

Hey Sr. Doctor, ¿me puedes ayudar?
Hey Mr. Doctor, can you help me?
Hey Mr. Doctor, can you help me?

(Oh, tal vez tengas que ir a ver al Sr. No Amor)
(Ah, you might have to go see Mr. No Love)
(Ah, you might have to go see Mr. No Love)

Escrita por: 143v (JUN. K) / Garfunkel / Jun. K / Super Changddai. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JUN. K y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección