Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 91

NO MUSIC NO LIFE (feat. AI)

JUN. K

Letra

SIN MÚSICA NO HAY VIDA (feat. AI)

NO MUSIC NO LIFE (feat. AI)

Sin música, no hay vida
No music, no life
No music, no life

Sin música
No music
No music

(AI ven únete a mí, vamos a hablar de música)
(AI come join me, we gon’talk some music)
(AI come join me, we gon’talk some music)

Sin vida (AI y Jun K aquí vamos)
No life (AI and Jun K Here we go)
No life (AI and Jun K Here we go)

Sin música, no hay vida, no más vida
No music no life no more life
No music no life no more life

(sin música, no hay vida)
(no music no life)
(no music no life)

Sin música, no hay vida, no más vida
No music no life no more life
No music no life no more life

(sin música, no hay vida)
(no music no life)
(no music no life)

Sin música (sin música) no hay vida (no hay vida)
No music (no music) no life (no life)
No music (no music) no life (no life)

Atrapado en el viento, oh no
かぜにはこばれて oh no
kaze ni hakobarete oh no

Pasando hacia lo desconocido
すぎさってゆく unknown
sugisatte yuku unknown

Los corazones de las personas cambian rápidamente
ひとのこころはすぐにうつろう
hito no kokoro wa sugu ni utsurou

En mi corazón está la música
ぼくのこころには music
boku no kokoro ni wa music

No es una ilusión, tú también estás cerca
ふあんじゃないのはきみもそばにいる
fuan janai no wa kimi mo soba ni iru

Hay sonidos que nos hacen creer el uno en el otro
しんじあうおとがある
shinjiau oto ga aru

Hablan del significado de vivir
いきることのいみと
ikiru koto no imi to

Y de la belleza de esa melodía
そのうつくしさをかたる melody
sono utsukushisa wo kataru melody

Sin música, no hay vida, no más vida
No music no life no more life
No music no life no more life

Nena, abre tu corazón
Baby open your heart
Baby open your heart

Abre tus ojos
It opens your eyes
It opens your eyes

Sin música, no hay vida, ¡así es! ¡Levántate!
No music no life right on! Rise!
No music no life right on! Rise!

Caminando hacia el amanecer
Walking to the sunrise
Walking to the sunrise

La música está en mi vida
Music is in my life
Music is in my life

Siempre la música está a nuestro lado
いつでもぼくらのそばには music
itsu demo bokura no soba ni wa music

Iluminando el futuro
みらいをてらしている
mirai wo terashite iru

La música que se escucha a tu lado
あなたのとなりできこえる music
anata no tonari de kikoeru music

Conecta el mundo
せかいをつなぐよ
sekai wo tsunagu yo

Sin música, no hay vida
No music no life
No music no life

A veces suave, a veces dura, la música nos guía
ときにやさしくいやしてくれる music
toki ni yasashiku iyashite kureru music

Nuestra melodía que tocamos juntos
かなでるぼくらの melody
kanaderu bokura no melody

No estamos solos en la soledad
こどくじゃないひとりきりじゃない
kodoku ja nai hitorikiri ja nai

Canto para ti, que llegue hasta el cielo
きみのためにうたうよとどけそらへ
kimi no tame ni utau yo todoke sora e

Grandes desafíos y presiones
おおきなしれんやプレッシャー
ooki na shiren ya puresshaa

Seguramente también esperan en el futuro
きっとこのさきもまちうけるだろう
kitto kono saki mo machiukeru darou

Pase lo que pase, mientras el ritmo suene
いつなにがおこっても beatがなるかぎり
itsu nani ga okotte mo beat ga naru kagiri

Puedo ser fuerte
I can be strong
I can be strong

Dejándome llevar, confiando en mis oídos
ただようにようにみをまかせて
tadayou ni you ni mi wo makasete

Ahora siento, confirmamos los sonidos
いまかんじるおとたしかめあう
ima kanjiru oto tashikameau

(Sí, eso es todo lo que hago)
(Yea that’s all I do)
(Yea that’s all I do)

Sin música, no hay vida, no más vida
No music no life no more life
No music no life no more life

Nena, abre tu corazón
Baby open your heart
Baby open your heart

Abre tus ojos
It opens your eyes
It opens your eyes

Sin música, no hay vida, ¡así es! ¡Levántate!
No music no life right on! Rise!
No music no life right on! Rise!

Caminando hacia el amanecer
Walking to the sunrise
Walking to the sunrise

La música está en mi vida
Music is in my life
Music is in my life

Siempre la música está a nuestro lado
いつでもぼくらのそばには music
itsu demo bokura no soba ni wa music

Iluminando el futuro
みらいをてらしている
mirai wo terashite iru

La música que se escucha a tu lado
あなたのとなりできこえる music
anata no tonari de kikoeru music

Conecta el mundo
せかいをつなぐよ
sekai wo tsunagu yo

Sin música, no hay vida
No music no life
No music no life

La música siempre está a tu lado
Music is always by your side
Music is always by your side

No te rindas, no te rindas
Don’t give up Don’t give up
Don’t give up Don’t give up

La música siempre está a tu lado
Music is always by your side
Music is always by your side

No te rindas, no te rindas
Don’t give up Don’t give up
Don’t give up Don’t give up

Sin música, no hay vida
No music no life
No music no life

Sin música, no hay vida
No music no life
No music no life

La música no se detiene
おんがくはやまない
ongaku wa yamanai

Resuena eternamente
とわにひびくかがやき
towa ni hibiku kagayaki

Siempre la música está a nuestro lado
いつでもぼくらのそばには music
itsu demo bokura no soba ni wa music

Iluminando el futuro
みらいをてらしている
mirai wo terashite iru

La música que se escucha a tu lado
あなたのとなりできこえる music
anata no tonari de kikoeru music

Conecta el mundo
せかいをつなぐよ
sekai wo tsunagu yo

Sin música, no hay vida
No music no life
No music no life


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JUN. K y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección