Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yumemiru Yakusoku
Jun Togawa
Dromerige Belofte
Yumemiru Yakusoku
Mooie twee dromen van een belofte
美しいふたりの夢見る約束
utsukushii futari no yumemiru yakusoku
We gaan op zoek naar de blauwe lucht in die stad
青空探しに行くんだよあの街へ
aozora sagashi ni iku nda yo ano machi e
De lentedag is weer even geleden
春の日は久しぶりと
haru no hi wa hisashiburi to
Jij, met tranen in je ogen, komt dichterbij
涙ぐむ君を寄せ
namidagumu kimi o yose
Ik tel de gescheurde wolken, zo gênant
ちぎれ雲数えてみる恥ずかしい
chigiregumo kazoete miru hazukashi
Twee verliefden dromen van de lucht aan de horizon
恋するふたりは夢見る空の果て
koisuru futari wa yumemiru sora no hate
We staan op de klif, op zoek naar oprechtheid
真心探しに立つんだよあの崖に
magokoro sagashi ni tatsu nda yo ano gake ni
"Ik hou van bladeren," zeg je met een glimlach
木の葉が好きなのよと
konoha ga sukina no yo to
Je schouder raakt de mijne
微笑む君の肩に
hohoemu kimi no kata ni
Ik leg mijn hand erop en beloof de toekomst, zo gênant
手をかけ誓う未来恥ずかしい
te o kake chikau mirai hazukashi
Met jou is het altijd leuk, helder en fris, picknick, picknick
君とならいつも楽しい明るくさわやかピクニックピクニック
kimi to nara itsumo tanoshii akaruku sawayaka pikunikku pikunikku
Mijn hart klopt in een vrolijke ritme, helder en fris, platonisch, platonische liefde
高鳴るはハートのリズム明るくさわやかプラトニックプラトニックラブ
takanaru wa haato no rizumu akaruku sawayaka puratonikku puratonikku love
Als we de berg over wandelen, komt de zon onder
峠を歩けば夕日が昇るよ
touge o arukeba yuuhi ga haeru yo
Vaarwel zonsondergang, stralend grasveld
落日さよなら輝く草の野辺
rakujitsu sayonara kagayaku kusa no nobe
Kom, laten we daar gaan zitten
さあそこに腰を下ろし
saa soko ni koshi o oroshi
Laten we luisteren naar de stem van de wind
風の声聞きましょう
kaze no koe kikimashou
Je hoofd op mijn schoot, zo fijn, zo gênant
ひざまくらごこちよく恥ずかしい
hizamakura-gokochi yoku hazukashi
Mooie twee dromen van een belofte
美しいふたりの夢見る約束
utsukushii futari no yumemiru yakusoku
We gaan op zoek naar de blauwe lucht in die stad
青空探しに行くんだよあの街へ
aozora sagashi ni iku nda yo ano machi e
De lentedag is weer even geleden
春の日は久しぶりと
haru no hi wa hisashiburi to
Jij, met tranen in je ogen, komt dichterbij
涙ぐむ君を寄せ
namidagumu kimi o yose
Ik tel de gescheurde wolken, zo gênant
ちぎれ雲数えてみる恥ずかしい
chigiregumo kazoete miru hazukashi
Met jou is het altijd leuk, helder en fris
君とならいつも楽しい明るく
kimi to nara itsumo tanoshii akaruku
Picknick, picknick
さわやかピクニックピクニック
sawayaka pikunikku pikunikku
Mijn hart klopt in een vrolijke ritme, helder en fris
高鳴るはハートのリズム明るく
takanaru wa haato no rizumu akaruku
Platonisch, platonische liefde
さわやかプラトニックプラトニックラブ
sawayaka puratonikku puratonikku love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jun Togawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: