Traducción generada automáticamente

A Mulher Maluca Que Me Conquistou
Junão Miranda
La Mujer Loca Que Me Conquistó
A Mulher Maluca Que Me Conquistou
Yo andaba tranquilo, pie en la carretera sin direcciónEu andava tranquilo, pé na estrada sem direção
Sin querer ataduras, ni una complicaciónSem querer amarras, nem uma complicação
Hasta que ella apareció, sonrisa de lado, mirada ardienteAté que ela apareceu, sorriso de canto, olhar ardente
Con aire de tormenta, desordenando mi menteCom jeito de tempestade, bagunçando minha mente
Ella es loca, pero es mía, y eso es un peligro buenoEla é louca, mas é minha, e isso é um perigo bom
Como fuego en gasolina, un blues en contravíaFeito fogo em gasolina, um blues na contramão
Dejó mi vida patas arriba, y ni me quejéDeixou minha vida de ponta-cabeça, e eu nem reclamei
Esa mujer loca, fue todo lo que soñéEssa mulher maluca, foi tudo o que eu sonhei
Ella baila bajo la lluvia, como quien desafía al truenoEla dança na chuva, como quem desafia o trovão
Se ríe de mis miedos y me levanta del sueloRi dos meus medos e me tira do chão
Tiene un sabor dulce, con un toque de locuraTem um gosto doce, com um toque de loucura
Me arrastra hacia ella, sin ninguna censuraMe arrasta pra perto, sem nenhuma censura
Ella es loca, pero es mía, y eso es un peligro buenoEla é louca, mas é minha, e isso é um perigo bom
Como fuego en gasolina, un blues en contravíaFeito fogo em gasolina, um blues na contramão
Dejó mi vida patas arriba, y ni me quejéDeixou minha vida de ponta-cabeça, e eu nem reclamei
Esa mujer loca, fue todo lo que soñéEssa mulher maluca, foi tudo o que eu sonhei
Con ella no hay término medio, es todo o nadaCom ela não tem meio-termo, é tudo ou nada
Me hace perder el rumbo, me deja sin salidaMe faz perder o rumo, me deixa sem saída
Cada beso es un caos, cada abrazo un huracánCada beijo é um caos, cada abraço um furacão
Y yo aquí feliz, atrapado en la confusiónE eu aqui feliz, preso na confusão
Ella llega sin aviso, volteando todo al revésEla chega sem aviso, virando tudo ao avesso
Con ella es así, de principio a principioCom ela é assim, do começo ao começo
Es mi paraíso y mi tormentaÉ o meu paraíso e o meu vendaval
Esa mujer loca es mi bien y mi malEssa mulher maluca é meu bem e meu mal
Ella es loca, pero es mía, y eso es un peligro buenoEla é louca, mas é minha, e isso é um perigo bom
Como fuego en gasolina, un blues en contravíaFeito fogo em gasolina, um blues na contramão
Dejó mi vida patas arriba, y ni me quejéDeixou minha vida de ponta-cabeça, e eu nem reclamei
Esa mujer loca, fue todo lo que soñéEssa mulher maluca, foi tudo o que eu sonhei
Entonces me aferro a ella, al compás del bluesEntão me agarro a ela, no compasso do blues
Y bailo esta danza, sin miedo, sin borradoresE danço essa dança, sem medo, sem rascunhos
Si el amor es locura, ya firmé mi papelSe o amor é loucura, eu já assinei meu papel
Con esta mujer loca, estoy en el cieloCom essa mulher maluca, eu tô no céu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junão Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: