Traducción generada automáticamente

Em Casa de Menino de Rua
Junão Miranda
En Casa del Niño de la Calle
Em Casa de Menino de Rua
En casa del niño de la calle, la vida es realEm casa de menino de rua, a vida é de verdade
Las noches son largas, llenas de tormentaAs noites são longas, cheias de tempestade
El último en dormir, cuenta estrellas en vanoO último a dormir, conta estrelas em vão
Pero cuando apaga la Luna, siente el dolor del corazónMas quando ele apaga a Lua, é a dor do coração
En el silencio de la noche, sueña en voz altaNo silêncio da noite, ele sonha em voz alta
Mientras el mundo duerme, la esperanza no faltaEnquanto o mundo dorme, a esperança não falta
Con ojos que brillan, busca el amanecerCom olhos que brilham, ele busca o amanhecer
En casa del niño de la calle, hay que sobrevivirEm casa de menino de rua, é preciso sobreviver
En la acera fría, donde el tiempo es cruelNa calçada fria, onde o tempo é cruel
Convierte la soledad en su abrigo y su cieloEle faz da solidão, seu abrigo e seu céu
El viento susurra secretos de un lugarO vento sussurra segredos de um lugar
Donde el sueño es posible, y puede amarOnde o sonho é possível, e ele pode amar
En el silencio de la noche, sueña en voz altaNo silêncio da noite, ele sonha em voz alta
Mientras el mundo duerme, la esperanza no faltaEnquanto o mundo dorme, a esperança não falta
Con ojos que brillan, busca el amanecerCom olhos que brilham, ele busca o amanhecer
En casa del niño de la calle, hay que sobrevivirEm casa de menino de rua, é preciso sobreviver
Entre risas y lágrimas, aprende a lucharEntre risos e lágrimas, ele aprende a lutar
En la casa sin paredes, la amistad es un hogarNa casa sem paredes, a amizade é um lar
El último en dormir guarda historias de dolorO último a dormir guarda histórias de dor
Y apaga la Luna, pero trae el Sol en su amorE apaga a Lua, mas traz o Sol em seu amor
Soñando con un mundo, donde todos tienen un hogarSonhando com um mundo, onde todos têm um lar
El niño de la calle enseña a brillar el amorO menino de rua ensina o amor a brilhar
A pesar de las dificultades, nunca se va a rendirMesmo com as dificuldades, ele nunca vai parar
Porque la luz que lleva es difícil de apagarPois a luz que ele carrega é difícil de apagar
En el silencio de la noche, sueña en voz altaNo silêncio da noite, ele sonha em voz alta
Mientras el mundo duerme, la esperanza no faltaEnquanto o mundo dorme, a esperança não falta
Con ojos que brillan, busca el amanecerCom olhos que brilham, ele busca o amanhecer
En casa del niño de la calle, hay que sobrevivirEm casa de menino de rua, é preciso sobreviver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junão Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: