Traducción generada automáticamente

O Bom e Velho Rock 'N' Roll
Junão Miranda
El Buen y Viejo Rock 'N' Roll
O Bom e Velho Rock 'N' Roll
En la esquina de la memoria, un sonido siempre resuenaNa esquina da memória, um som sempre ressoa
Una guitarra que llora y el tiempo no perdonaUma guitarra que chora e o tempo não perdoa
Del viejo vinilo al bar llenoDo velho vinil ao bar lotado
El rock es eterno, nunca se dejaO rock é eterno, nunca é deixado
Es el grito que libera, la llama que enciendeÉ o grito que liberta, a chama que incendeia
Un alma rebelde que nunca se rindeUma alma rebelde que nunca se arqueia
Viene desgarrando la noche, sin pedir permisoEle vem rasgando a noite, sem pedir permissão
El ritmo del corazón, la energía de la pasiónO ritmo do coração, a energia da paixão
El buen y viejo rock and rollO bom e velho rock and roll
El buen y viejo rock and rollO bom e velho rock and roll
Es la banda sonora del alma, rasga la noche, invade el díaÉ a trilha sonora da alma, Rasga a noite, invade o dia
Es la voz de la libertad, pura energíaÉ a voz da liberdade, pura energia
En los callejones oscuros o en el escenario iluminadoNos becos escuros ou no palco iluminado
Es grito de guerra, es sueño envueltoEle é grito de guerra, é sonho embalado
Es el solo que vibra, es el bajo que pulsaÉ o solo que vibra, é o baixo que pulsa
En el golpe de la batería, el corazón convulsionaNa batida da bateria, o coração convulsa
Un brindis por el rock, que nunca se callaUm brinde ao rock, que nunca se cala
En la vena del tiempo, siempre nos envuelveNa veia do tempo, ele sempre embala
El buen y viejo rock and rollO bom e velho rock and roll
El buen y viejo rock and rollO bom e velho rock and roll
Es la banda sonora del alma, rasga la noche, invade el díaÉ a trilha sonora da alma, Rasga a noite, invade o dia
Es la voz de la libertad, pura energíaÉ a voz da liberdade, pura energia
El buen y viejo rock and rollO bom e velho rock and roll
Nunca muere, nunca se apagóNunca morre, nunca se apagou
Mientras haya quien cante y quien escucheEnquanto houver quem cante e quem ouça
El rock será eterno, nuestra fuerzaO rock será eterno, nossa força
El buen y viejo rock and rollO bom e velho rock and roll
Es la banda sonora del alma y del solÉ a trilha sonora da alma e do sol
Rasga la noche, invade el díaRasga a noite, invade o dia
Es la voz de la libertad, pura energíaÉ a voz da liberdade, pura energia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junão Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: