Traducción generada automáticamente
June And The Ocean
Junction18
Junio y el Océano
June And The Ocean
La noche satélite es cómo todo comienzaSattelite night is how it all starts
Sueños sobre el horizonteOver horizon dreams
Y luego apareciste vestida de negroAnd then you appeared dressed in black
Sacaste el miedo de míYou drew the fear out of me
Mientras mirábamos hacia el marAs we looked out to the sea
Congelando en aguas tan azulesFreezing in waters so blue
Las 3 de la mañana parecen estar bien3AM seems just fine
Los noctámbulos han dejado la bahíaThe nightcrawlers have left the bay
¿Podría tener mucho más que decirte?Could I have so much more to say to you?
¿Lo notaste?Did you notice?
El destino parecía tímido hace una horaFate seemed shy an hour ago
Mira dónde nos ha llevado esa hora ahoraLook where that hour got us now
Poco a poco... te esperaré sosteniendo toda la honestidadSlowly..I'll wait for you holding all honesty
Mientras observo el marAs I watch the sea
Cuando te vayas de aquíWhen you leave here
Absorbe todos los sonidos de las olas del océano que brillanTake in all the sounds of ocean waves just glistening
Podríamos simplemente escaparWe could just run away
Fuimos hechos para esto de todos modosWe were made for this anyway
Un O.V.N.I. podría llevarnos ahoraAn I.F.O. could steal us now
Dejaríamos la playa para elevarnos contra el cielo nocturnoWe'd leave the beach to soar against the night sky
Sobre las mareas altasOver the high tides
¿Podrían estas horas sumarse a nuestras historias de vida?Could these hours add on to our life stories?
Ahora es solo otro día sin la arena bajo nuestros piesNow it's just another day without the sand beneath our feet
Nunca lo dejaré irI'll never let it go
Seguiré repitiéndolo una y otra vezI'll keep repeating it all over and over and over
Los cielos del paraíso en tus ojosHeaven's skies in your eyes
Sabes que encajan perfectamenteYou know they fit just fine
Escuché esa canción hoy, solo destilaba despedidaI heard that song today it just bled of goodbye
Ese verano se fueThat summer's gone
Pero las horas de la noche tardía seguirán siendo llevadasBut the late night hours will still be worn
Y en los fines de semana con tus amigosAnd on the weekends out with your friends
¿Recordarás ese viento de medianoche doloroso?Will you remember that mindnight wind aching?
¿O la sorpresa antes del amanecer?Or the suprise before the sunrise
Es que cada noche te extraño tanto...It's just every night I miss you so well...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junction18 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: