Traducción generada automáticamente
Wildwood Flower
June Carter Cash
Flor Wildwood
Wildwood Flower
Me cordaré con mis mangeles y agitando el pelo negro
Oh, I'll twine with my mangels and waving black hair
Con las rosas tan rojas y los lirios tan justos
With the roses so red and the lilies so fair
Y el mirto tan brillante con el rocío esmeralda
And the myrtle so bright with the emerald dew
El pálido y el líder y los ojos parecen azules
The pale and the leader and eyes look like blue
Bailaré, cantaré, y mi risa será gay
I will dance, I will sing, and my laugh shall be gay
Encantaré cada corazón, en su corona me balanearé
I will charm every heart, in his crown I will sway
Oh, anhelo verlo y lamento la hora oscura
Oh, I long to see him and regret the dark hour
Se ha ido y ha descuidado esta flor de madera silvestre pálida
He's gone and neglected this pale wildwood flower
Bueno, me enseñó a amarlo y prometió amar
Well, he taught me to love him and promised to love
Y para apreciarme sobre todos los demás arriba
And to cherish me over all others above
Cómo mi corazón se pregunta ahora que ninguna miseria puede decir
How my heart is now wondering no misery can tell
No me ha dejado ninguna advertencia, sin palabras de despedida
He's left me no warning, no words of farewell
Bailaré, cantaré, y mi risa será gay
I will dance, I will sing, and my laugh shall be gay
Encantaré cada corazón, en su corona me balanearé
I will charm every heart, in his crown I will sway
Oh, anhelo verlo y lamento la hora oscura
Oh, I long to see him and regret the dark hour
Se ha ido y ha descuidado esta flor de madera silvestre pálida
He's gone and neglected this pale wildwood flower
Bueno, me enseñó a amarlo y me llamó su flor
Well, he taught me to love him and called me his flower
Eso estaba floreciendo para animarlo a través de la triste hora de la vida
That was blooming to cheer him through life's dreary hour
Cómo mi corazón se pregunta ahora que ninguna miseria puede decir
How my heart is now wondering no misery can tell
No me ha dejado ninguna advertencia, sin palabras de despedida
He's left me no warning, no words of farewell
Pero voy a bailar, cantaré y mi risa será gay
But I will dance, I will sing, and my laugh shall be gay
Encantaré cada corazón, en su corona me balanearé
I will charm every heart, in his crown I will sway
Oh, anhelo verlo y lamento la hora oscura
Oh, I long to see him and regret the dark hour
Se ha ido y ha descuidado esta flor de madera silvestre pálida
He's gone and neglected this pale wildwood flower
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de June Carter Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: