Traducción generada automáticamente

Wildwood Flower
June Carter Cash
Flor Wildwood
Wildwood Flower
Me cordaré con mis mangeles y agitando el pelo negroOh, I'll twine with my mangels and waving black hair
Con las rosas tan rojas y los lirios tan justosWith the roses so red and the lilies so fair
Y el mirto tan brillante con el rocío esmeraldaAnd the myrtle so bright with the emerald dew
El pálido y el líder y los ojos parecen azulesThe pale and the leader and eyes look like blue
Bailaré, cantaré, y mi risa será gayI will dance, I will sing, and my laugh shall be gay
Encantaré cada corazón, en su corona me balanearéI will charm every heart, in his crown I will sway
Oh, anhelo verlo y lamento la hora oscuraOh, I long to see him and regret the dark hour
Se ha ido y ha descuidado esta flor de madera silvestre pálidaHe's gone and neglected this pale wildwood flower
Bueno, me enseñó a amarlo y prometió amarWell, he taught me to love him and promised to love
Y para apreciarme sobre todos los demás arribaAnd to cherish me over all others above
Cómo mi corazón se pregunta ahora que ninguna miseria puede decirHow my heart is now wondering no misery can tell
No me ha dejado ninguna advertencia, sin palabras de despedidaHe's left me no warning, no words of farewell
Bailaré, cantaré, y mi risa será gayI will dance, I will sing, and my laugh shall be gay
Encantaré cada corazón, en su corona me balanearéI will charm every heart, in his crown I will sway
Oh, anhelo verlo y lamento la hora oscuraOh, I long to see him and regret the dark hour
Se ha ido y ha descuidado esta flor de madera silvestre pálidaHe's gone and neglected this pale wildwood flower
Bueno, me enseñó a amarlo y me llamó su florWell, he taught me to love him and called me his flower
Eso estaba floreciendo para animarlo a través de la triste hora de la vidaThat was blooming to cheer him through life's dreary hour
Cómo mi corazón se pregunta ahora que ninguna miseria puede decirHow my heart is now wondering no misery can tell
No me ha dejado ninguna advertencia, sin palabras de despedidaHe's left me no warning, no words of farewell
Pero voy a bailar, cantaré y mi risa será gayBut I will dance, I will sing, and my laugh shall be gay
Encantaré cada corazón, en su corona me balanearéI will charm every heart, in his crown I will sway
Oh, anhelo verlo y lamento la hora oscuraOh, I long to see him and regret the dark hour
Se ha ido y ha descuidado esta flor de madera silvestre pálidaHe's gone and neglected this pale wildwood flower



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de June Carter Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: