Traducción automática

Wildwood Flower
June Carter Cash
Fleur des Bois Sauvages
Wildwood Flower
Oh, je vais tresser mes mèches et mes cheveux noirs flottantsOh, I'll twine with my mangels and waving black hair
Avec les roses si rouges et les lys si beauxWith the roses so red and the lilies so fair
Et la myrte si vive avec la rosée émeraudeAnd the myrtle so bright with the emerald dew
Les pâles et le leader et des yeux comme des bleusThe pale and the leader and eyes look like blue
Je danserai, je chanterai, et mon rire sera gaiI will dance, I will sing, and my laugh shall be gay
Je charmerai chaque cœur, dans sa couronne je me balanceraiI will charm every heart, in his crown I will sway
Oh, j'aspire à le voir et je regrette l'heure sombreOh, I long to see him and regret the dark hour
Il est parti et a négligé cette pâle fleur des bois sauvagesHe's gone and neglected this pale wildwood flower
Eh bien, il m'a appris à l'aimer et a promis d'aimerWell, he taught me to love him and promised to love
Et à me chérir au-dessus de toutes les autresAnd to cherish me over all others above
Comme mon cœur se demande maintenant, aucune misère ne peut direHow my heart is now wondering no misery can tell
Il ne m'a laissé aucun avertissement, aucun mot d'adieuHe's left me no warning, no words of farewell
Je danserai, je chanterai, et mon rire sera gaiI will dance, I will sing, and my laugh shall be gay
Je charmerai chaque cœur, dans sa couronne je me balanceraiI will charm every heart, in his crown I will sway
Oh, j'aspire à le voir et je regrette l'heure sombreOh, I long to see him and regret the dark hour
Il est parti et a négligé cette pâle fleur des bois sauvagesHe's gone and neglected this pale wildwood flower
Eh bien, il m'a appris à l'aimer et m'a appelée sa fleurWell, he taught me to love him and called me his flower
Qui s'épanouissait pour l'encourager à travers l'heure morose de la vieThat was blooming to cheer him through life's dreary hour
Comme mon cœur se demande maintenant, aucune misère ne peut direHow my heart is now wondering no misery can tell
Il ne m'a laissé aucun avertissement, aucun mot d'adieuHe's left me no warning, no words of farewell
Mais je danserai, je chanterai, et mon rire sera gaiBut I will dance, I will sing, and my laugh shall be gay
Je charmerai chaque cœur, dans sa couronne je me balanceraiI will charm every heart, in his crown I will sway
Oh, j'aspire à le voir et je regrette l'heure sombreOh, I long to see him and regret the dark hour
Il est parti et a négligé cette pâle fleur des bois sauvagesHe's gone and neglected this pale wildwood flower




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de June Carter Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: