Traducción generada automáticamente

Backyards And Basements
June Divided
Patios y Sótanos
Backyards And Basements
Hay un pájaro en el poste del teléfonoThere's a bird on the telephone pole
Que veo desde el auto en el estacionamiento donde solíamos irThat I spot from the car in the lot where we all used to go
Solíamos llamar hogarWe used to call home
Y me está mirando fijamenteAnd it's staring me down
Mientras está posado todo soloWhile it's perched all alone
Como si fuera dueño de toda esta ciudad donde hemos crecidoLike it owns this whole town where we've grown
Supongo que se ha apoderadoI guess it's taken over
De todo lo que sabes que podría ser cualquier persona que quieras que seaOver all that you know I could be anyone you want me to be
Y por todo lo que sé últimamente podrías ser una extraña para míAnd for all that I know lately you could be a stranger to me
Oh para míOh to me
Oh si tuviéramos más tiempo para quedarnos despiertos toda la nocheOh if we had more time to stay up all night
En los patios traseros y los sótanos que conocíamos mejorIn the backyards and the basements we knew the most
Oh tal vez sabríamos quiénes nos convertiríamosOh maybe we would know who we'd become
Así que dimeSo tell me
¿Quién creías que sería yo?Who did you think I would be?
Hay una luz que quedó encendidaThere's a light that was left on
En una habitación a la que solías ir cuando estabas soloIn a room where you used to go when you were alone
Donde solíamos llamar hogarWhere we used to call home
Y la estoy viendo apagarseAnd I'm watching it burn out
Como el tiempo que gastamos cuando no nos importaba en absolutoLike the time we used up when we never cared at all
ApagarlaTo turn it off
ApagarlaTo turn it off
Y por todo lo que sé que podrías ser una extraña para míAnd for all that I know that you could be a stranger to me
Oh para míOh to me
Oh si tuviéramos más tiempo para quedarnos despiertos toda la nocheOh if we had more time to stay up all night
En los patios traseros y los sótanos que conocíamos mejorIn the backyards and the basements we knew the most
Y oh tal vez sabríamos quiénes nos convertiríamosAnd oh maybe we would know who we'd become
Así que dimeSo tell me
Oh dime ohOh tell me oh
¿Quién creías que sería yo?Who did you think I would be?
Y oh todo lo que sería ahoraAnd oh all that I would now
El pájaro ahoraThe bird now
El pájaro ahoraThe bird now
Si tuviéramos más tiempo para quedarnos despiertos toda la nocheIf we had more time to stay up all night
En los patios traseros y los sótanos que conocíamos mejorIn the backyards and the basements we knew the most
Y oh tal vez sabríamos quiénes nos convertiríamosAnd oh maybe we would know who we'd become
Así que dimeSo tell me
¿Quién creías que sería yo?Who did you think I would be?
Oh dimeOh tell me
Y por todo lo que sabes que podría ser cualquier persona que quieras que seaAnd for all that you know I could be anyone you want me to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de June Divided y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: