Traducción generada automáticamente
Ambulance
June
Ambulancia
Ambulance
Luces intermitentes, estoy bien
Flashing lights, I'm alright
Dios me echó
God's kick me out
Oh wow mi tarjeta fue rechazada
Oh wow my card got declined
Me he ido como un carajo
I'm gone as fuck
Todo lo que sé es que estábamos cantando como
All I know is we were singing along like
No, no, no, no
Nah, nah, nah, nah
No, no, no, no, ey
Nah, nah, nah, nah, ey
Diablos, me peleé
Shit, got in a fight
Debe ser por lo que me echaron
Must be why they kicked me out
Oh, bueno, vamos a ver en línea
Oh well, let's check online
Supongo que me quedé atascado en el suelo
Guess I got stuck on the floor
Donde cantábamos como
Where we were singing along like
No, no, no, no
Nah, nah, nah, nah
No, no, no, no, ey
Nah, nah, nah, nah, ey
Estoy arruinado, solo
I'm broke, alone
No te atrevas a llamar a la ambulancia
Don't you dare call the ambulance
Puedes acompañarme a casa
You can walk me home
Puedes acompañarme a casa
You can walk me home
No necesito un doctor, sólo un caballero
I don't need no doctor, just a gentleman
Puedes acompañarme a casa
You can walk me home
No te atrevas a llamar a la ambulancia
Don't you dare call the ambulance
Hey, mi suerte está mirando hacia arriba
Hey, my luck's looking up
La hemorragia nasal se ha detenido
The nosebleed has stopped
Dios mío, se me rompió el talón
Oh god, my heel broke off
Bueno, eso es genial
Well, that's just great
No sé por qué sigo escuchando esa canción como
I don't know why I still hear that song like
No, no, no, no
Nah, nah, nah, nah
No, no, no, no, ey
Nah, nah, nah, nah, ey
Se acerca el sol
Sun's coming up
También lo son las bebidas
So are the drinks
Oh chico, sé que es mucho para nuestra primera cita
Oh boy, I know it's much for our first date
Sólo una broma, caminemos por este camino como
Just a joke, let's just walk down this road like
No, no, no, no
Nah, nah, nah, nah
No, no, no, no, ey
Nah, nah, nah, nah, ey
Estoy arruinado, solo
I'm broke, alone
No te atrevas a llamar a la ambulancia
Don't you dare call the ambulance
Puedes acompañarme a casa
You can walk me home
Puedes acompañarme a casa
You can walk me home
No necesito un doctor, sólo un caballero
I don't need no doctor, just a gentleman
Puedes acompañarme a casa
You can walk me home
Puedes acompañarme a casa
You can walk me home
Todo el camino a casa
All the way home
No estreses tu mente, estoy bien
Don't stress your mind, I'm fine
Sólo acompáñame a casa
Just walk me home
Todo el camino a casa
All the way home
No intentes arreglar mi roto, no
Don't try to fix my brokenness, no
No necesito un doctor, sólo un caballero
I don't need no doctor, just a gentleman
Puedes acompañarme a casa
You can walk me home
Todo el camino a casa
All the way home
No estreses tu mente, estoy bien
Don't stress your mind, I'm fine
No te atrevas a llamar a la ambulancia
Don't you dare call the ambulance
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de June e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: