Tradução automática

Belong Together
June
Appartenir Ensemble
Belong Together
Je ne suis pas seul, j'attends quelqu'unI am not alone, I'm waiting for someone
Je jure devant Dieu, ça ne va pas tarderI swear to God, any minute now
Je prie Dieu, que tu reviennes vers moiI pray to God, you'd come back around
J'attends juste que la dévastation commence (dis-moi quand, dis-moi quand)Just waiting for the devastation to kick in (tell me when, tell me when)
Et tu réaliseras ce que tu as perduAnd you'll realize just what you lost
Je prie Dieu, pour toiI pray to God, for you
Je vais tenir ma promesseI'm gonna keep my word
Préserver mon amourSave my love
Jusqu'à ce que tu reviennesUntil you come right back
Je ne vais pas abandonnerWon't give up
Non, tu ne trouveras personne de mieuxNo, you won't find nobody better
Parce que, bébé, nous appartenons ensemble'Cause, baby, we belong together
Je vais tenir ma promesse, je crois encoreI'm gonna keep my word, I still believe
Jusqu'à ce que tu reviennes, vers moiUntil you come right back, back to me
Non, tu ne trouveras personne de mieuxNo, you won't find nobody better
Parce que, bébé, nous appartenons ensemble'Cause, baby, we belong together
Toi et moi, on n'est pas comme les autres (mh, non)You and me we're not like anybody else (mh, no)
Parce que quand on part, on revient toujours'Cause when we leave, we come right back
N'est-ce pas vrai ? S'il te plaît, dis-leAin't that right? Please, say it back
Je ne suis pas seul, on traverse une épreuve (arrête de te mentir)I am not alone, we're going through a thing (quit lying to yourself)
Mais je jure devant Dieu, ce n'est qu'une phaseBut I swear to God, it's just a phase
(Ce n'est pas une phase, on était destinés à se séparer)(It's not a phase, we were meant to go our separate ways)
On ne se séparera jamaisWe won't ever go, our separate ways
Maintenant, je ne suis pas doué pour perdre, mais je sais qu'on n'en a pas finiNow I'm not good at losing, but I know we're not done
J'arrive à ta fête, à une heure moins le quartShow up to your party, at a quarter to one
Avec un air si impassible, tu seras totalement choquée (totalement choquée)Looking so unfazed, you'll be totally stunned (totally stunned)
(C'était vraiment elle la bonne ?)(Was she really the one?)
Je vais tenir ma promesseI'm gonna keep my word
Préserver mon amourSave my love
Jusqu'à ce que tu reviennesUntil you come right back
Je ne vais pas abandonnerWon't give up
Non, tu ne trouveras personne de mieuxNo, you won't find nobody better
Parce que, bébé, nous appartenons ensemble'Cause, baby, we belong together
Je vais tenir ma promesse, je crois encoreI'm gonna keep my word, I still believe
Jusqu'à ce que tu reviennes, vers moiUntil you come right back, back to me
Non, tu ne trouveras personne de mieuxNo, you won't find nobody better
Parce que, bébé, nous appartenons ensemble'Cause, baby, we belong together
(Nous appartenons ensemble)(We belong together)
(Trouve personne de mieux)(Find nobody better)
Parce que, bébé, nous appartenons ensemble'Cause, baby, we belong together
(C'est juste comme ça)(That's just the way it is)
Non, tu ne trouveras personne de mieuxNo, you won't find nobody better
Parce que, bébé, nous appartenons ensemble (trouve personne de mieux)'Cause, baby, we belong together (find nobody better)
Non, tu ne trouveras personne de mieuxNo, you won't find nobody better
Parce que, bébé, nous appartenons ensemble (c'est juste comme ça)'Cause, baby, we belong together (that's just the way it is)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de June y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: