Traducción generada automáticamente

Freaky (feat. Moon Sujin)
Jung Jinhyeong
Raro (feat. Moon Sujin)
Freaky (feat. Moon Sujin)
Maldita sea, chica, ¿por qué me hablas así?
Damn, girl, why are you talkin’ to me like that?
Damn, girl, why are you talkin’ to me like that?
Chica, sé por qué viniste
Girl, I know what you came for
Girl, I know what you came for
¿Qué tal si vamos directo a eso?
How 'bout we get straight to 'em?
How 'bout we get straight to 'em?
Sí, intentas actuar seca, pero ya lo he visto
Yeah, you tryna act dry, but I’ve already seen
Yeah, you tryna act dry, but I’ve already seen
Demasiadas chicas así
Too many girls like that
Too many girls like that
Sí, esto no tiene mucho sentido
Yeah, this ain’t makin’ much sense
Yeah, this ain’t makin’ much sense
Deja de hablar, podemos hacerlo de otra manera
Stop the talking, we can do the other way
Stop the talking, we can do the other way
Ya dije suficiente de hablar
I said enough of talking
I said enough of talking
Podemos fingir un poco, oh
We can put in some act, oh
We can put in some act, oh
¿Qué lado prefieres? oh sí
Which side you want ooh yeah
Which side you want ooh yeah
Nadando en tu océano y hacer
Swimming in your ocean & make
Swimming in your ocean & make
Que te sientas mejor
You feel better
You feel better
¿Así es como lo quieres? sí
Is that how you want it yeah
Is that how you want it yeah
¿Está mejor ahí?
Is it better right there?
Is it better right there?
Muévete, nena, estoy mejor aquí
Move over babe, I'm better right here
Move over babe, I'm better right here
Porque se nos está acabando el tiempo esta noche
'Cause we’re running out of time tonight
'Cause we’re running out of time tonight
Deberíamos ponernos raros, solo inténtalo
We should get freaky, just give it a try
We should get freaky, just give it a try
Solo mírame, chica, haré que valga la pena
Just see me, girl, I’ll make it worth the time
Just see me, girl, I’ll make it worth the time
Nena, mírame desde abajo
Baby, see me from the under
Baby, see me from the under
Luego mírame cuando estés arriba
Then see me when you’re on top
Then see me when you’re on top
Dijiste que me conoces
You said you know me
You said you know me
Así que más te vale mostrarme
So you better show me
So you better show me
¿Por qué ya no hablas más?
Why you ain’t talk no more
Why you ain’t talk no more
Solo has estado llamando mi nombre toda la noche
You’re just been calling my name all night
You’re just been calling my name all night
Sí, toda la noche, sí, toda la noche
Yeah all night, yeah all night
Yeah all night, yeah all night
Raro
Freaky
Freaky
Chico, me haces sentir rara
Boy, you make me freaky
Boy, you make me freaky
Cada vez que estás conmigo
Everytime you're with me
Everytime you're with me
Puedo decir que realmente disfruto este momento
I can tell that I‘m truly enjoying this time
I can tell that I‘m truly enjoying this time
Contigo todo el tiempo
With you all the time
With you all the time
Tu sonrisa
Your smile
Your smile
Es lo más débil para mí
The weakest part for me
The weakest part for me
Incluso si no eres mía
Even if you're not mine
Even if you're not mine
A veces pienso que tal vez tú y yo estaríamos más cerca que ahora
Sometimes I think maybe you and I'd be closer than now
Sometimes I think maybe you and I'd be closer than now
Sonrisas falsas
Fake smiles
Fake smiles
Soy tan tímida
I'm so shy
I'm so shy
No es algo que le muestre a cualquiera
아무에게나 이런건 아니야
amuegena ireon-geon aniya
Quiero que acabes, cariño
I want you to cum baby
I want you to cum baby
Quiero verte sudar duro, cariño
I wanna see you sweat hard baby
I wanna see you sweat hard baby
Posa ahora
Pose now
Pose now
Cámara lista
Camera out
Camera out
Somos lindos juntos
We're cute together
We're cute together
Sí, puedo ver
Yeah, I can see
Yeah, I can see
Deberíamos ponernos raros, solo inténtalo
We should get freaky, just give it a try
We should get freaky, just give it a try
Solo mírame, chica, haré que valga la pena
Just see me, girl, I’ll make it worth the time
Just see me, girl, I’ll make it worth the time
Nena, mírame desde abajo
Baby, see me from the under
Baby, see me from the under
Luego mírame cuando estés arriba
Then see me when you’re on top
Then see me when you’re on top
Dijiste que me conoces
You said you know me
You said you know me
Así que más te vale mostrarme
So you better show me
So you better show me
¿Por qué ya no hablas más?
Why you ain’t talking no more
Why you ain’t talking no more
Solo has estado llamando mi nombre toda la noche
You’re just been calling my name all night
You’re just been calling my name all night
Sí, toda la noche, sí, toda la noche
Yeah all night, yeah all night
Yeah all night, yeah all night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jung Jinhyeong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: