Traducción generada automáticamente

Shall We Walk Together? (사뿐)
Jung Seung Hwan
¿Caminaremos juntos? (사뿐)
Shall We Walk Together? (사뿐)
No sabía que sería así
이럴 줄은 몰랐죠
ireol jureun mollatjyo
Que mi corazón latiría por ti
당신에게 마음이 저려오는 게
dangsinege ma-eumi jeoryeooneun ge
¿Por qué fue así en ese momento?
그때 왜 그랬나요
geuttae wae geuraennayo
¿Fue porque me sentí cómodo al tomar tu mano?
내가 편해 내 손을 잡았나요
naega pyeonhae nae soneul jabannayo
Últimamente paso todo el día
요즘 난 하루 종일
yojeum nan haru jong-il
Sintiéndome mareado sin razón aparente
별일 아닌데 마음이 어지러워
byeoril aninde ma-eumi eojireowo
¿Por qué mis pies se detienen?
내 발은 왜 멈칫하는 건지
nae bareun wae meomchitaneun geonji
En los pétalos de las flores, en el viento, en los niños tiernos
꽃잎에 바람에 여린 아이들에
kkochipe barame yeorin aideure
Siempre pienso en una sola persona
늘 떠올리는 단 한 사람
neul tteoollineun dan han saram
¿Quieres caminar conmigo si está bien?
같이 걸을래 괜찮다면
gachi georeullae gwaenchantamyeon
¿Quieres caminar conmigo?
나와 같이 걸을래
nawa gachi georeullae
Si te sientes incómodo, te tomaré de la mano
어색하면 내 손을 건네줄 테니
eosaekamyeon nae soneul geonnejul teni
Tantas emociones que he sentido solo
혼자 느껴 온 수많은 마음들
honja neukkyeo on sumaneun ma-eumdeul
Ahora quiero decirlo, mirándote
이제는 말하고 싶어 널 바라보면서
ijeneun malhago sipeo neol barabomyeonseo
Así, acércate un poco más
이대로 오 좀 더 가까이
idaero o jom deo gakkai
Yo, yo yo yo, yo yo yo
나 나나나 나 나나나
na nanana na nanana
Solo estoy, oh, pensando en tu amor
I'm just, oh, thinking about your love
I'm just, oh, thinking about your love
Solo estoy, oh, pensando en tu amor
I'm just, oh, thinking about your love
I'm just, oh, thinking about your love
En este vasto mundo
드넓은 이 세상에
deuneolbeun i sesang-e
Estoy tan cerca de ti
이렇게 나 가까이 서 있어요
ireoke na gakkai seo isseoyo
Por alguna razón, lloro viendo una película común
음 괜히 뻔한 영화에 눈물이 나
eum gwaenhi ppeonhan yeonghwa-e nunmuri na
¿Por qué me emociono por algo insignificante?
별거 아닌데 울컥하는 건지
byeolgeo aninde ulkeokaneun geonji
En los pétalos de las flores, en el viento, entre tanta gente
꽃잎에 바람에 많은 사람 중에
kkochipe barame maneun saram jung-e
Siempre pienso en una sola persona
늘 떠올리는 단 한 사람
neul tteoollineun dan han saram
¿Quieres caminar conmigo si está bien?
같이 걸을래 괜찮다면
gachi georeullae gwaenchantamyeon
¿Quieres caminar conmigo?
나와 같이 걸을래
nawa gachi georeullae
Si te sientes incómodo, te tomaré de la mano
어색하면 내 손을 건네줄 테니
eosaekamyeon nae soneul geonnejul teni
Tantas emociones que he sentido solo
혼자 느껴 온 수많은 마음들
honja neukkyeo on sumaneun ma-eumdeul
Ahora quiero decirlo, mirándote
이제는 말하고 싶어 널 바라보면서
ijeneun malhago sipeo neol barabomyeonseo
Así, acércate un poco más
이대로 오 좀 더 가까이
idaero o jom deo gakkai
No soy llamativo, pero si mi sinceridad
화려하지 않지만 내 진심이
hwaryeohaji anjiman nae jinsimi
Pudiera volar y llegar a ti
날아가지 않고 전해졌으면
naragaji an-go jeonhaejyeosseumyeon
Siguiendo tus pasos de regreso
그대 돌아가는 걸음 따라
geudae doraganeun georeum ttara
Si tienes un corazón ligero, oh oh
가벼운 마음 있다면 오오
gabyeoun ma-eum itdamyeon oo
¿Quieres caminar juntos? Oh oh
같이 걸을래 오오
gachi georeullae oo
Siempre ¿quieres caminar juntos? Oh oh
항상 같이 걸을래 오오
hangsang gachi georeullae oo
Así, caminando juntos
이대로 같이 걸으며
idaero gachi georeumyeo
Tantas emociones que he sentido solo
혼자 느껴 온 수많은 마음들
honja neukkyeo on sumaneun ma-eumdeul
Si me lo dijeras mientras me miras
나에게 말해줬으면 날 바라보면서
na-ege malhaejwosseumyeon nal barabomyeonseo
Así, ¿deberíamos seguir caminando un poco más juntos?
이대로 오 좀 더 걸어볼까
idaero o jom deo georeobolkka
Un poco más cerca, yo, yo yo yo
오 좀 더 가까이 나 나나나
o jom deo gakkai na nanana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jung Seung Hwan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: