Traducción generada automáticamente

Rashel (part. DYSTINCT)
Jungeli
Rashel (feat. DYSTINCT)
Rashel (part. DYSTINCT)
Ich könnte tausend Stunden über ihre Qualitäten redenJ'pourrais parler mille heures de ses qualités
Doch es gibt kein Wort, das beschreibt, was sie istMais y'a aucun mot pour décrire tout c'qu'elle est
In meinem Herzen hat sie den Thron bestiegenDans mon cœur elle a fini couronnée
Deine Sorgen, meine Sorgen haben gelacht, wir leiden zu zweitTes peines, mes peines ont rigolé, on souffre à deux
Ich habe um deine Hand gebeten, ich werde niemals gehenJ'ai demandé ta main, je vais jamais m'en aller
Dein gebrochenes Herz, ich werde es aufhebenTon cœur cassé, je viendrai le ramasser
Seit ich dich kenne, spukst du in meinen GedankenDepuis que j't'ai connu, t'as hanté mes pensées
Du bist meine Prinzessin, ich werde dein Ritter seinTu es ma princesse, je serai ton cavalier
Sie wollten über uns reden, doch das bringt nichtsIls ont voulu parler de nous deux, pourtant ça sert à rien
Sie haben vergessen, dass Rashel schon lange mir gehörtIls ont oublié qu'ça faisait longtemps que Rashel m'appartient
Man hätte ihnen keine Bedeutung geben sollen, Baby, das bringt nichtsFallait pas leur donner d'importance, bébé ça sert à rien
Bolingo na ngai na Rashel mutu a ko kota teBolingo na ngai na Rashel mutu a ko kota te
Rashel, Rashel oh, Rashel, Rashel ohRashel, Rashel oh, Rashel, Rashel oh
Rashel, Rashel oh, Rashel, Rashel ohRashel, Rashel oh, Rashel, Rashel oh
Rashel, Rashel oh, Rashel, Rashel ohRashel, Rashel oh, Rashel, Rashel oh
Rashel, Rashel oh, Rashel, Rashel ohRashel, Rashel oh, Rashel, Rashel oh
Oh mein Baby, ich verspreche dir meine Liebe bis in die EwigkeitOh mon bébé, je te promets mon amour à l'infini
Ich lebe mein Leben mit dir, sonst ist es für mich vorbeiJ'fais ma vie avec toi sinon pour moi ouais c'est fini
Baby motemanangaBébé motemananga
Oh habibti, du weißt esOh habibti tu le sais
Dass ich nur an dich denke, an dich, an dichQue je pense juste à toi, à toi, à toi
Baby na lingui yo, ana kan mout a 3likBébé na lingui yo, ana kan mout a 3lik
Baby na lingui yo, ana kan mout a 3likBébé na lingui yo, ana kan mout a 3lik
Baby, mein Herz macht rakatatak atatak atatakBébé, mon cœur il fait rakatatak atatak atatak
Hmm ana jamais nkhalikHmm ana jamais nkhalik
Baby, mein Herz macht rakatatak atatak atatakBébé, mon cœur il fait rakatatak atatak atatak
Hmm ana jamais nkhalikHmm ana jamais nkhalik
Rashel, Baby oh, Rashel, Rashel ohRashel, bébé oh, Rashel, Rashel oh
Ohne dich bin ich verlorenSans toi nazo kokaté
Rashel, Baby oh, Rashel, Rashel ohRashel, bébé oh, Rashel, Rashel oh
Ohne dich bin ich verlorenSans toi nazo kokaté
Mwasi a vie na nga eza yo motema na ngaMwasi a vie na nga eza yo motema na nga
Du weißt, dass wir zusammen djaTu sais qu’ensemble on dja
Das macht sie eifersüchtig, das macht sie krankÇa les rend jaloux, ça les rend malades
Mwasi a vie na nga eza yo motema na ngaMwasi a vie na nga eza yo motema na nga
Die Neider reden viel, aber mein Baby, mach dir keine SorgenLes jaloux dayrin bina mais mon bebeooo t’inquiète pas
Oh oh, die Liga, ohOh oh, la ligue, oh
Eh eh eh eh, mein BabyEh eh eh eh, mon bébé
Oh oh, eh eh eh ehOh oh, eh eh eh eh
Oh oh, eh eh eh ehOh oh, eh eh eh eh
Oh oh, eh eh eh ehOh oh, eh eh eh eh
Oh oh, ba-ba-ba-ba-baOh oh, ba-ba-ba-ba-ba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jungeli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: