Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.044

Rashel (part. DYSTINCT)

Jungeli

Letra

Significado

Rashel (parte de DYSTINCT)

Rashel (part. DYSTINCT)

Podría hablar mil horas de sus cualidadesJ'pourrais parler mille heures de ses qualités
Pero no hay ninguna palabra para describir todo lo que esMais y'a aucun mot pour décrire tout c'qu'elle est
En mi corazón, ella ha sido coronadaDans mon cœur elle a fini couronnée
Tus penas, mis penas se rieron, sufrimos juntosTes peines, mes peines ont rigolé, on souffre à deux
Pedí tu mano, nunca me iréJ'ai demandé ta main, je vais jamais m'en aller
Tu corazón roto, vendré a recogerloTon cœur cassé, je viendrai le ramasser
Desde que te conocí, has atormentado mis pensamientosDepuis que j't'ai connu, t'as hanté mes pensées
Eres mi princesa, seré tu caballeroTu es ma princesse, je serai ton cavalier
Quisieron hablar de nosotros dos, pero no sirve de nadaIls ont voulu parler de nous deux, pourtant ça sert à rien
Olvidaron que Rashel me pertenece desde hace mucho tiempoIls ont oublié qu'ça faisait longtemps que Rashel m'appartient
No deberíamos haberles dado importancia, cariño, no sirve de nadaFallait pas leur donner d'importance, bébé ça sert à rien
Mi amor por Rashel no se puede negarBolingo na ngai na Rashel mutu a ko kota te

Rashel, Rashel oh, Rashel, Rashel ohRashel, Rashel oh, Rashel, Rashel oh
Rashel, Rashel oh, Rashel, Rashel ohRashel, Rashel oh, Rashel, Rashel oh
Rashel, Rashel oh, Rashel, Rashel ohRashel, Rashel oh, Rashel, Rashel oh
Rashel, Rashel oh, Rashel, Rashel ohRashel, Rashel oh, Rashel, Rashel oh

Oh mi bebé, te prometo mi amor infinitoOh mon bébé, je te promets mon amour à l'infini
Hago mi vida contigo, de lo contrario para mí, sí, se acabóJ'fais ma vie avec toi sinon pour moi ouais c'est fini
Bebé, mi amorBébé motemananga
Oh querida, tú lo sabesOh habibti tu le sais
Que solo pienso en ti, en ti, en tiQue je pense juste à toi, à toi, à toi
Bebé, te amo, estoy muriendo por tiBébé na lingui yo, ana kan mout a 3lik
Bebé, te amo, estoy muriendo por tiBébé na lingui yo, ana kan mout a 3lik
Bebé, mi corazón hace rakatatak atatak atatakBébé, mon cœur il fait rakatatak atatak atatak
Nunca te dejaréHmm ana jamais nkhalik
Bebé, mi corazón hace rakatatak atatak atatakBébé, mon cœur il fait rakatatak atatak atatak
Nunca te dejaréHmm ana jamais nkhalik

Rashel, bebé oh, Rashel, Rashel ohRashel, bébé oh, Rashel, Rashel oh
Sin ti, me siento perdidoSans toi nazo kokaté
Rashel, bebé oh, Rashel, Rashel ohRashel, bébé oh, Rashel, Rashel oh
Sin ti, me siento perdidoSans toi nazo kokaté
La mujer de mi vida eres tú, mi corazón es tuyoMwasi a vie na nga eza yo motema na nga
Sabes que juntos lo tenemos todoTu sais qu’ensemble on dja
Eso los hace celosos, los enfermaÇa les rend jaloux, ça les rend malades
La mujer de mi vida eres tú, mi corazón es tuyoMwasi a vie na nga eza yo motema na nga
Los celosos hablan, pero mi amor, no te preocupesLes jaloux dayrin bina mais mon bebeooo t’inquiète pas

Oh oh, la liga, ohOh oh, la ligue, oh
Eh eh eh eh, mi bebéEh eh eh eh, mon bébé
Oh oh, eh eh eh ehOh oh, eh eh eh eh
Oh oh, eh eh eh ehOh oh, eh eh eh eh
Oh oh, eh eh eh ehOh oh, eh eh eh eh
Oh oh, ba-ba-ba-ba-baOh oh, ba-ba-ba-ba-ba


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jungeli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección