Traducción generada automáticamente

Some (썸) (feat. SOYOU & Lil Boi)
Junggigo
Ein bisschen (feat. SOYOU & Lil Boi)
Some (썸) (feat. SOYOU & Lil Boi)
Manchmal werde ich ohne Grund einfach wütend
가끔씩 나도 모르게 짜증이 나
gakkeumssik nado moreuge jjajeung-i na
Mein Herz für dich hat sich nicht verändert
너를 향한 맘은 변하지 않았는데
neoreul hyanghan mameun byeonhaji ananneunde
Bin ich vielleicht seltsam?
혹시 내가 이상한 걸까
hoksi naega isanghan geolkka
Ich habe alleine gelitten
혼자 힘들게 지내고 있었어
honja himdeulge jinaego isseosseo
In einem leeren Zimmer wälze ich mich allein
텅 빈 방 혼자 멍하니 뒤척이다
teong bin bang honja meonghani dwicheogida
Im Fernsehen läuft eine Serie, die ich gestern gesehen habe
티비에는 어제 본 것 같은 드라마
tibieneun eoje bon geot gateun deurama
Bis ich einschlafe, habe ich nie
잠이 들 때까지 한번도
jami deul ttaekkaji hanbeondo
Mein Handy in der Hand, das nicht klingelt
울리지 않는 핸드폰을 들고
ulliji anneun haendeuponeul deulgo
In letzter Zeit
요즘 따라
yojeum ttara
Bist du wie mein Eigentum, aber doch nicht ganz
내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너
naekkeoin deut naekkeo anin naekkeo gateun neo
Ich bin wie dein Eigentum, aber doch nicht ganz
니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나
nikkeoin deut nikkeo anin nikkeo gateun na
Was sind wir eigentlich füreinander? (oh, oh) Ich bin wirklich verwirrt
이게 무슨 사이인 건지 (oh, oh) 사실 헷갈려
ige museun saiin geonji (oh, oh) sasil hetgallyeo
Sei nicht so kühl zu mir
무뚝뚝하게 굴지마
muttukttukage guljima
Du bist wie ein Freund, aber auch nicht ganz
연인인 듯 연인 아닌 연인 같은 너
yeoninin deut yeonin anin yeonin gateun neo
Du behandelst mich so vage, als würde ich nur für dich da sein
나만 볼 듯 애매하게 날 대하는 너
naman bol deut aemaehage nal daehaneun neo
Manchmal höre ich das Wort Freund
때로는 친구 같다는 말이
ttaeroneun chin-gu gatdaneun mari
Und ich will es in letzter Zeit nicht mehr hören
괜히 요즘 난 듣기 싫어졌어
gwaenhi yojeum nan deutgi sireojyeosseo
Jeden Morgen wache ich mit deiner Nachricht auf
매일 아침 너의 문자에 눈을 뜨고
maeil achim neoui munja-e nuneul tteugo
Und am Ende des Tages schlafe ich mit deiner Stimme ein
하루 끝에는 니 목소리에 잠들고 파
haru kkeuteneun ni moksorie jamdeulgo pa
Am Wochenende möchte ich in der Menge
주말에는 많은 사람 속에서
jumareneun maneun saram sogeseo
Dich stolz umarmen
보란 듯이 널 끌어 안고 싶어
boran deusi neol kkeureo an-go sipeo
In letzter Zeit
요즘 따라
yojeum ttara
Bist du wie mein Eigentum, aber doch nicht ganz
내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너
naekkeoin deut naekkeo anin naekkeo gateun neo
Ich bin wie dein Eigentum, aber doch nicht ganz
니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나
nikkeoin deut nikkeo anin nikkeo gateun na
Manchmal höre ich das Wort Freund
때로는 친구 같다는 말이
ttaeroneun chin-gu gatdaneun mari
Und ich will es in letzter Zeit nicht mehr hören
괜히 요즘 난 듣기 싫어졌어
gwaenhi yojeum nan deutgi sireojyeosseo
In letzter Zeit
요즘 따라
yojeum ttara
Bist du wie mein Eigentum, aber doch nicht ganz
내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너
naekkeoin deut naekkeo anin naekkeo gateun neo
Ich bin wie dein Eigentum, aber doch nicht ganz
니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나
nikkeoin deut nikkeo anin nikkeo gateun na
Manchmal höre ich das Wort Freund
때로는 친구 같다는 말이
ttaeroneun chin-gu gatdaneun mari
Und ich will es in letzter Zeit nicht mehr hören
괜히 요즘 난 듣기 싫어졌어
gwaenhi yojeum nan deutgi sireojyeosseo
Du, in letzter Zeit bist du nicht so toll, nicht so toll
너, 요즘 너 별로야, 너 별로야
neo, yojeum neo byeolloya, neo byeolloya
Ich, aber ich will nur dich, nur dich
나, 근데 난 너뿐이야 난 너뿐이야
na, geunde nan neoppuniya nan neoppuniya
Zieh bitte eine klare Grenze zu mir
분명하게 내게 선을 그어줘
bunmyeonghage naege seoneul geueojwo
Zieh dich nicht immer zurück
자꾸 뒤로 빼지 말고
jakku dwiro ppaeji malgo
Sag mir, dass du mich liebst
날 사랑한다 고백해 줘
nal saranghanda gobaekae jwo
Immer noch so tun, als wären wir Freunde, als wären wir ein Paar
여전히 친구인 척 또 연인인 척
yeojeonhi chin-guin cheok tto yeoninin cheok
Ich denke über all dein Verhalten nach
행동하는 모습을 전부 다 돌이켜
haengdonghaneun moseubeul jeonbu da dorikyeo
Je mehr ich darüber nachdenke, desto mehr
생각할수록 너의 진심이 더
saenggakalsurok neoui jinsimi deo
Werde ich neugierig auf deine wahren Gefühle, girl, you're so ambiguous
궁금해지는 걸, girl, you're so ambiguous
gunggeumhaejineun geol, girl, you're so ambiguous
Ich kann nichts tun
난 못해 무엇도
nan motae mueotdo
Oder vielleicht hoffe ich auf ein Wunder, lotto
아니 어쩌면 기적을 바라지, lotto
ani eojjeomyeon gijeogeul baraji, lotto
Ich will klare Worte, aber
확실한 표현을 원하지만
hwaksilhan pyohyeoneul wonhajiman
Ich vergesse es bei deinem lächelnden Gesicht
너의 미소 띈 표정에 잊어버리지 난
neoui miso ttuin pyojeong-e ijeobeoriji nan
In letzter Zeit
요즘 따라
yojeum ttara
Bist du wie mein Eigentum, aber doch nicht ganz
내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너
naekkeoin deut naekkeo anin naekkeo gateun neo
Ich bin wie dein Eigentum, aber doch nicht ganz
니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나
nikkeoin deut nikkeo anin nikkeo gateun na
Hör auf, so zu tun, als wärst du unschuldig
순진한 척 웃지만 말고 그만 좀 해 너
sunjinhan cheok utjiman malgo geuman jom hae neo
Sei einfach mal ehrlich
솔직하게 좀 굴어봐
soljikage jom gureobwa
Lass mich nicht in deinem Herzen und schau woanders hin
니 맘 속에 날 놔두고 한 눈 팔지 마
ni mam soge nal nwadugo han nun palji ma
Du weißt es doch, also tu nicht so
너야말로 다 알면서 딴청 피우지 마
neoyamallo da almyeonseo ttancheong piuji ma
Mach es nicht kompliziert (oh, oh)
피곤하게 힘 빼지 말고 (oh, oh)
pigonhage him ppaeji malgo (oh, oh)
Sag mir einfach, dass du mich liebst
어서 말해줘 사랑한단 말이야
eoseo malhaejwo saranghandan mariya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junggigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: