Traducción generada automáticamente
Buddy
Jungle Brothers
Colega
Buddy
PALOMA
DOVE:
Hola
Hello
Meany, meany, meany, meany (¿Di qué?)
Meany, meany, meany, meany (Say What?)
Meany, meany, meany, meany (¿Di qué?)
Meany, meany, meany, meany (Say What?)
Meany, meany, meany, meany, mean
Meany, meany, meany, meany, mean
Meany, meany, meany, meany (¿Di qué?)
Meany, meany, meany, meany (Say What?)
Meany, meany, meany, meany (¿Di qué?)
Meany, meany, meany, meany (Say What?)
Meany, meany, meany, meany, mean (Ok)
Meany, meany, meany, meany, mean (Okay)
Hola, es el alma
Hello it's the soul
Tropiando con la patrulla de la selva
Troopin' in wit the Jungle patrol
Y este es sobre el KO es los nocauts ahí fuera
And this one's about the KO's the knockouts out there
¿Quién tiene a mi amigo?
Who's holdin' my buddy
Espera
Hold up
(espera un minuto)
(wait a minute)
POS
POS:
Ahora sólo espera
Now just wait
Vamos a hablar de Buddy en este plato
We're gonna talk about Buddy on this plate
Pero antes de dejar que la manada salga por la puerta
But before we let the herd out the gate
Asegúrate de que todos los niveles estén directamente fuera de la selva
Make sure the all the levels are straight out the jungle
(La selva, la selva, los hermanos, los hermanos)
(The Jungle, the Jungle, the Brothers, the Brothers)
¡AFRIKA!
AFRIKA:
De La Soul desde el alma
De La Soul from the soul
Medallones negros sin oro
Black medallions no gold
Salir con Pos pasar el rato con Mase
Hangin' out wit Pos hangin' out wit Mase
Buddy Buddy Buddy todo en mi cara
Buddy buddy buddy all in my face
¿QUÉ?
MIKE G:
Para el regazo Jimbrowski debe usar una gorra
For the lap Jimbrowski must wear a cap
Por si acaso a la joven le gusta aplaudir
Just in case the young girl likes to clap
No es para el viento, pero antes de empezar
Ain't for the wind but before I begin
Empezo al amigo con una bofetada
I initiate the buddy with a slap
Q-TIP
Q-TIP:
Ahora para el próximo
Now for the next
Soy el Q-Tip de A Tribe Called Quest
I'm the Q-Tip from A Tribe Called Quest
Y cuando busqué al amigo, no confieso
And when I quest for the buddy I don't fess
Para mi Jimmy no quiere más que lo mejor (lo mejor)
For my jimmy wants nothin' but the best (the best)
Lo mejor (Ooh Wee!)
The best (Ooh Wee!)
Vamos a sacar Jimmy y ver qué podemos atrapar
Let's stick out jimmy and see what we can catch
(Stick 'em up, stick 'em up jimmy)
(Stick em up, stick em up jimmy)
El siguiente no será necesario a menos que
Next won't be needed unless
(Jenny quiere ir directo a la carne)
(Jenny wanna get right to the flesh)
(Dulce mujercita, dulce mujercita)
(Sweet little woman, sweet little woman)
POS
POS:
No voy a mentir, me encanta B-U-D-D-Y (por qué)
I won't lie, I love B-U-D-D-Y (why)
Porque nunca lo dejo pasar
Cause I never let it walk on by
Cuando se trata de mí y Jenny me parece (muy serio)
When it comes to me and Jenny I seem (very serious)
Como un Pico Freen
Like a Peak Freen
Buddy es el acto que ocurre en el labio
Buddy is the act that occurs on the lip
cuando Jenny y Jimmy empiezan a disparar el regalo
when Jenny and jimmy start shootin' the gift
Muchacho, déjame que me disparen. Ni siquiera voy a riff
Boy let me get shot I won't even riff
¡AFRIKA!
AFRIKA:
Amigo, ¿no sabes que me haces volver loco?
Buddy buddy don't you know you make me go nutty
Estoy tan contenta de que no seas un borracho
I'm so glad that you're not a fuddy duddy
No demasiado flaco y no demasiado regordete
Not too skinny and not too chubby
Masilla suave como tonta
Soft like silly putty
Señorita Crabtree espero que no esté enfadada conmigo
Miss Crabtree I hope that you're not mad at me
Porque te dije que era tu amigo
Cause I told you that it was your buddy
Eso me estaba haciendo siempre tan caliente
That was making me ever so horny
junglelisticalmente caliente
Junglelistically horny
PALOMA
DOVE:
En el dial mi amigo me habla un rato
On the dial my buddy talks to me for a while
Plug Two es el
Plug Two is the
Q-TIP
Q-TIP:
Q a su punta
Q to her tip
PALOMA
DOVE:
En el lado A y, a veces, el flip
On the A side and sometimes the flip
(Tengo que voltear este disco)
(Gotta gotta flip this record)
Buddy es el capullo de mi margarita
Buddy is the bud to my daisy tree
Y el luuden a mi do-re-mi
And the luuden to my do-re-mi
Y el placer a mi hombre Plug 3
And the pleaser to my man Plug 3
(Plug 3 consigue todo el amigo)
(Plug 3 gets all the buddy)
¿QUÉ?
MIKE G:
Detrás de mi arbusto a mi amigo le gusta la forma en que empujo
Behind my bush my buddy likes the way that I push
Y como un campeón, simplemente déjalo
And like a champ just knock it on out
Ni una sola vez vendido'
Never ever once sellin' out
(Oh, suelta el jugo)
(Oh let loose the juice)
Mi amigo me ayuda a
My buddy helps me to
(De La Mi Alma)
(De La my Soul)
Mantener a Jimmy en control total
Keepin' jimmy in total control
Sin Buddy estaría en un rollo
Without Buddy I'd be on a roll
(La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la)
(La la la l-la la la la, la la la l-la la la la)
Q-TIP
Q-TIP:
Oye chica, te oí buscando buenos momentos
Hey girl I heard ya lookin' for some good times
Si buscas desde el alma, esto es lo que encontraremos
If you Quest from the Soul here's what we'll find
Un montón de diversión, mucha diversión juntos
A whole lot of fun lots of fun together
Al igual que besar a primos (sí, eso es un poco inteligente)
Just like kissin' cousins (yeah that's kinda clever)
Cerca como los pechos, los pechos se mantienen cerca
Close like bosoms, bosoms stay close
Si eres mi amigo, brindaremos
If you be my buddy I will toast
Que somos como Ethel Merts y Lucille MacGillicuddy
That we're like Ethel Merts and Lucille MacGillicuddy
Tú puedes ser minas y yo puedo ser tu amigo
You can be mines and I can be your buddy
PALOMA
DOVE:
El mejor amigo en ropa de noche
The best buddy's in evening wear
Mucho amor menos Tru sabe (él está ahí)
Long lovin' less Tru know (he's in there)
Lo siento por aquellos que pagan una tarifa (una cuota) palabra a la D
I feel sorry for those who pay a fare (a fee) word to the D
No te lo ruego, sólo me burlo de mi amigo con mi pierna derecha
I don't beg I just tease my buddy with my right leg
Y cuando esté listo lo que se dice es que el amigo es el mejor en la cama
And when it's ready what's said is buddy is best in bed
¡AFRIKA!
AFRIKA:
Fly Buddy nos dijo a todos que entráramos en un círculo
Fly buddy told us all to get into a circle
Dijo que no te preocupes porque no te haré daño
Said don't worry cause I won't hurt you
Todo lo que realmente quiero hacer es asustarte (ella nos asustó)
All I really wanna do is freak you (she freaked us)
¿QUÉ?
MIKE G:
Y miré y luego revisé mi muestra
And I watched and then I checked my swatch
Para ver la hora
To see the time
El alma había formado una línea de amigos
The Soul had formed a buddy line
Y ese amigo era (mío todo mío)
And that buddy was (mine all mine)
POS
POS:
Ahora cuando la tribu, la selva, y De La Soul
Now when Tribe, the Jungle, and De La Soul
Es en los clubes nuestro ritual se desarrolla
Is at the clubs our ritual unfolds
Agarra nuestros huesos y empieza a balancearnos las manos
Grab our bones and start swingin' our hands
(Entonces Jenny empieza a ir por todas partes)
(Then Jenny start flockin' it everywhere)
Porque Jenifa sólo quiere estar al tanto
Cause Jenifa just wants to stay aware
¿Deberíamos mantenerla al tanto?
Yo fellas should we keep her aware
(Mmm Hmm, sí!!!)
(Mmm Hmm, yeah!!!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jungle Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: