Traducción generada automáticamente

Good at Breaking Hearts (feat. JNR WILLIAMS & Loaded Honey)
Jungle
Bon à briser des cœurs (feat. JNR WILLIAMS & Loaded Honey)
Good at Breaking Hearts (feat. JNR WILLIAMS & Loaded Honey)
Bon à briser des cœursGood at breaking hearts
Mieux vaut faire semblantBetter to pretend
Je le savais depuis le débutKnown it from the start
Juste bon à briser des cœursOnly good at breaking hearts
Mieux vaut faire semblantBetter off to pretend
J'aurais dû le savoir depuis le débutShould have known it from the start
Jamais je ne parlerai à nouveauNever gonna speak again
Coupe tes cheveux, va sentir la briseCut your hair, go feel the breeze
Essuie ces larmes, ne me cherche pasWipe those tears away, don't you look for me
Sous ce soleil, il n'y a qu'un homme en deuilUnder that sunshine is just a man in grief
Jours d'été, si difficile à quitterSummer days, so hard to leave
Bébé, je suis en sécurité en thérapieBaby, I'm safe in therapy
Jamais je n'ai traité personne honnêtementNever did I treat nobody honestly
Oh, feu ardent, où tu voulais que je soisOh, raging fire, where you wanted me
Aime-moi ou déteste-moi, je dis, te regardant partirHate me or love me, I say, watching you walk away
Juste bon à briser des cœurs (bon à briser des cœurs)Only good at breaking hearts (good at breaking hearts)
Mieux vaut faire semblant (mieux vaut faire semblant)Better off to pretend (better to pretend)
J'aurais dû le savoir depuis le début (savais-le depuis le début)Should have known it from the start (known it from the start)
Jamais je ne parlerai à nouveauNever gonna speak again
Le temps file, le temps fileRunning out of time, running out of time
Chassant le paradis, j'étais dans le déniChasing paradise, I was in denial
S'il te plaît, laisse-moi te montrerPlease let me show you
Trop tard pour te tenirToo late to hold you
Juste bon à briser des cœurs (bon à briser des cœurs)Only good at breaking hearts (good at breaking hearts)
Mieux vaut faire semblant (mieux vaut faire semblant)Better off to pretend (better to pretend)
J'aurais dû le savoir depuis le début (savais-le depuis le début)Should have known it from the start (known it from the start)
Jamais je ne parlerai à nouveauNever gonna speak again
Douce lumière du soleilSweet sunshine
Douce brise de nuit à HarlemSweet Harlem night breeze
Dieu est amour, Dieu est libreGod is love, God is free
La façon dont mon cœur va chasser la briseWay my heart gon' chase the breeze
Juste bon à briser des cœurs (douce lumière du soleil)Only good at breaking hearts (sweet sunshine)
Mieux vaut faire semblant (où le cœur a été perdu, je me libère)Better off to pretend (where the heart been lost, I free)
J'aurais dû le savoir depuis le début (pas de pas pour ces pieds)Should have known it from the start (got no steps for these feet)
Jamais je ne parlerai à nouveau (mais je brise des cœurs mille fois)Never gonna speak again (but I'm breaking hearts a thousand times)
Juste bon à briser des cœursOnly good at breaking hearts
Douce lumière du soleilSweet sunshine
Douce brise de nuit à HarlemSweet Harlem night breeze
Dieu est amour, Dieu est libreGod is love, God is free




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jungle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: