Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Love You
JunHo (2PM)
Ik Hou Van Jou
I Love You
Zomerse ochtendzon
夏色の朝の日差しと
Natsu shoku no asa no hizashi to
Overal het gezang van vogels
隅々まで鳥の囀り
Sumiwataru tori no saezuri
Ik kijk voorzichtig naar de zon
太陽をそっと見上げる
Taiyō o sotto miageru
Zonnebloemen wiegen in de wind
向日葵が風に揺れてる
Himawari ga kaze ni yureteru
In een glimlach verstopt, in een foto
Smileに忍ん写真の中
Smile ni nin shashin no naka
Seizoenen veranderen, de afstand blijft
変わりゆく季節変わらない距離
Kawariyuku kisetsu kawara nai kyori
Ah, ik heb altijd naar je gekeken
Ah ずっと君を見てた
Ah zutto kimi o mite ta
Ik wil het zeggen, ik wil het zeggen, ik wil het echt zeggen
伝えたい 伝えたい ちゃんと伝えたい
Tsutae tai tsutae tai chanto tsutae tai
Ik hou van jou
I love you
I love you
Ik kan deze woorden niet meer onderdrukken, dat is alles wat ik vind
もう抑えきれないこの言葉しか見つからない
Mō osaekire nai kono kotoba shika mitsukara nai
Baby, ik hou van jou
Baby I love you
Baby I love you
Rechtdoor kijkend, zoals een zonnebloem
向日葵のように真っすぐに見つめてきた
Himawari no yō ni massugu ni mitsume te ki ta
Ik hou van je, mijn zon
愛してる 僕の太陽
Aishiteru boku no taiyō
De zonnebloem knijpt met zijn ogen
向日葵が目を細めてる
Himawari ga me o hosometeru
Het is verblindend, maar ik kan niet wegkijken
眩しいけどくぎ付けだから
Mabushii kedo kugizuke da kara
Waarom? Verberg je wat je voelt?
Why? 染まる方隠すの?
Why? Somaru hō kakusu no?
Wat voor gevoel heb je? Is het hetzelfde?
どんな気持ちなの? 同じ気持ち?
Donna kimochi na no? Onnaji kimochi?
Ah, in elk seizoen wil ik je
Ah どんな季節も君を
Ah donna kisetsu mo kimi o
Hou van je, hou van je, voor altijd hou ik van je
愛したい 愛したい 永久(とわ)に愛したい
Aishi tai aishi tai eikyū (towa) ni aishi tai
Ik hou van jou
I love you
I love you
Zeg niet dat de eerste liefde niet bloeit
初めての恋は実らない”とか言わないで
Hajimete no koi wa minora nai” toka iwa nai de
Baby, ik hou van jou
Baby I love you
Baby I love you
Bij jou voel ik dat ik alles kan
君のそばでなら何でもできる気がするよ
Kimi no soba de nara nani demo dekiru ki ga suru yo
Ik hou van je, jij bent de zon
愛してる 君は太陽
Aishiteru kimi wa taiyō
Jij bent mijn zonneschijn, ik wil dat je van mij bent
You are my sunshine I want you be mine
You are my sunshine I want you be mine
Zoals de zon geef je me gemoedsrust en
太陽のように you give me peace of mind and
Taiyō no yō ni you give me peace of mind and
In de lente, zomer, herfst en winter wil ik alleen jou, lalalove ya
春夏秋冬でも君だけを wanna lalalove ya
Shunkashūtō demo kimi dake o wanna lalalove ya
Moet, moet lalalove ya nu
Gotta gotta lalalove ya now
Gotta gotta lalalove ya now
Wat voor gevoel heb je? Uh “Ik hou van jou, baby?
どんな気持ち? Uh “I love you, baby?
Donna kimochi? Uh “I love you, baby?
Is het? Als het nog te vroeg is, dan wacht ik
の? まだ早すぎなら我慢をするから
No? Mada haya sugi nara gaman o suru kara
Want jij bent de enige
Cuz you ‘ re my only
Cuz you ‘ re my only
Mooie dame
Beautiful lady
Beautiful lady
Jij bent de enige voor mij, misschien
君しかいないんだの maybe
Kimi shika I nai n da no maybe
Want jij bent mijn zonneschijn
Cuz you ‘ re my sunshine
Cuz you ‘ re my sunshine
Ik hou van jou
I love you
I love you
Ik hou van jou
I love you
I love you
Ik kan deze woorden niet meer onderdrukken, dat is alles wat ik vind
もう抑えきれないこの言葉しか見つからない
Mō osaekire nai kono kotoba shika mitsukara nai
Baby, ik hou van jou
Baby I love you
Baby I love you
Rechtdoor kijkend, zoals een zonnebloem
向日葵のように真っすぐに見つめてきた
Himawari no yō ni massugu ni mitsume te ki ta
Ik hou van je, mijn zon
愛してる 僕の太陽
Aishiteru boku no taiyō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JunHo (2PM) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: