Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Love You
JunHo (2PM)
Je t'aime
I Love You
La lumière du matin d'été
夏色の朝の日差しと
Natsu shoku no asa no hizashi to
Le chant des oiseaux partout
隅々まで鳥の囀り
Sumiwataru tori no saezuri
Je lève doucement les yeux vers le soleil
太陽をそっと見上げる
Taiyō o sotto miageru
Les tournesols dansent au vent
向日葵が風に揺れてる
Himawari ga kaze ni yureteru
Dans un sourire, je me glisse dans la photo
Smileに忍ん写真の中
Smile ni nin shashin no naka
Les saisons changent, mais la distance reste
変わりゆく季節変わらない距離
Kawariyuku kisetsu kawara nai kyori
Ah, je t'ai toujours regardé
Ah ずっと君を見てた
Ah zutto kimi o mite ta
Je veux te le dire, te le dire, je veux vraiment te le dire
伝えたい 伝えたい ちゃんと伝えたい
Tsutae tai tsutae tai chanto tsutae tai
Je t'aime
I love you
I love you
Je ne trouve que ces mots que je ne peux plus retenir
もう抑えきれないこの言葉しか見つからない
Mō osaekire nai kono kotoba shika mitsukara nai
Bébé, je t'aime
Baby I love you
Baby I love you
Comme un tournesol, je t'ai toujours regardé droit dans les yeux
向日葵のように真っすぐに見つめてきた
Himawari no yō ni massugu ni mitsume te ki ta
Je t'aime, mon soleil
愛してる 僕の太陽
Aishiteru boku no taiyō
Le tournesol plisse les yeux
向日葵が目を細めてる
Himawari ga me o hosometeru
C'est éblouissant, mais je suis captivé
眩しいけどくぎ付けだから
Mabushii kedo kugizuke da kara
Pourquoi? Pourquoi cacher ce qui se colore?
Why? 染まる方隠すの?
Why? Somaru hō kakusu no?
Quel est ce sentiment? Est-ce le même?
どんな気持ちなの? 同じ気持ち?
Donna kimochi na no? Onnaji kimochi?
Ah, peu importe la saison, je veux
Ah どんな季節も君を
Ah donna kisetsu mo kimi o
T'aimer, t'aimer, t'aimer pour l'éternité
愛したい 愛したい 永久(とわ)に愛したい
Aishi tai aishi tai eikyū (towa) ni aishi tai
Je t'aime
I love you
I love you
Ne dis pas que le premier amour ne porte pas ses fruits
初めての恋は実らない”とか言わないで
Hajimete no koi wa minora nai” toka iwa nai de
Bébé, je t'aime
Baby I love you
Baby I love you
Je sens que je peux tout faire à tes côtés
君のそばでなら何でもできる気がするよ
Kimi no soba de nara nani demo dekiru ki ga suru yo
Je t'aime, tu es le soleil
愛してる 君は太陽
Aishiteru kimi wa taiyō
Tu es mon rayon de soleil, je veux que tu sois à moi
You are my sunshine I want you be mine
You are my sunshine I want you be mine
Comme le soleil, tu me donnes la paix de l'esprit et
太陽のように you give me peace of mind and
Taiyō no yō ni you give me peace of mind and
Quelles que soient les saisons, je ne veux que toi, je veux t'aimer
春夏秋冬でも君だけを wanna lalalove ya
Shunkashūtō demo kimi dake o wanna lalalove ya
Je dois, je dois t'aimer maintenant
Gotta gotta lalalove ya now
Gotta gotta lalalove ya now
Quel est ce sentiment? Uh "Je t'aime, bébé?
どんな気持ち? Uh “I love you, baby?
Donna kimochi? Uh “I love you, baby?
C'est trop tôt? Alors je vais patienter
の? まだ早すぎなら我慢をするから
No? Mada haya sugi nara gaman o suru kara
Parce que tu es ma seule
Cuz you ‘ re my only
Cuz you ‘ re my only
Belle dame
Beautiful lady
Beautiful lady
Il n'y a que toi, peut-être
君しかいないんだの maybe
Kimi shika I nai n da no maybe
Parce que tu es mon rayon de soleil
Cuz you ‘ re my sunshine
Cuz you ‘ re my sunshine
Je t'aime
I love you
I love you
Je t'aime
I love you
I love you
Je ne trouve que ces mots que je ne peux plus retenir
もう抑えきれないこの言葉しか見つからない
Mō osaekire nai kono kotoba shika mitsukara nai
Bébé, je t'aime
Baby I love you
Baby I love you
Comme un tournesol, je t'ai toujours regardé droit dans les yeux
向日葵のように真っすぐに見つめてきた
Himawari no yō ni massugu ni mitsume te ki ta
Je t'aime, mon soleil
愛してる 僕の太陽
Aishiteru boku no taiyō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JunHo (2PM) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: