Transliteración y traducción generadas automáticamente

Train
Junichi Suwabe
Tren
Train
Me di cuenta
そうきづいてた
Sou kizuiteta
Del latido de las vías sacudidas
ゆられてるせんろのこどうで
Yurareteru senro no kodou de
Ya no puedo volver
もうもどれない
Mou modorenai
Grabé el ayer en la distancia
とおくへときざみつけたきのう
Tooku he to kizamitsuketa kinou
Sin conocer un lugar al que regresar
かえるばしょもしらないせを
Kaeru basho mo shiranai se wo
Te despido a través de la reja
かなあみごしにみおくる
Kanaami goshi ni miokuru
Las lágrimas que fluyen en el cristal de la ventana
まどのすいとけいでながれたなみだが
Mado no suiteki de nagareta namida ga
Si fueran la verdadera cara, ni siquiera querría saberlo
ほんとのかおならしりたくもない
Honto no kao nara shiritaku mo nai
La frágil paz que se desvanece en la noche
よるをかけてゆくもろいやすらぎは
Yoru wo kaketeyuku moroi yasuragi wa
Desaparece más allá del remolino de luz que fluye
ながれるひかりのうずのかなたへきえる
Nagareru hikari no uzu no kanata he kieru
Perdí el rastro
よびとめた[dareka no]
Yobitometa [dareka no]
De las palabras de alguien que llamé
ことばのゆくえをみうしなう
Kotoba no yukue wo miushinau
Sí, aunque sea un poco
そうすこしでも
Sou sukoshi demo
Si piso, veré un perfil asustado
ふみこめばこわばるよこがお
Fumikomeba kowabaru yokogao
Oye, dime
ねえおしえてよ
Nee oshiete yo
¿Cuánto peso estás dispuesto a cargar?
どれだけのにもつをせおうの
Dore dake no nimotsu wo seou no
Si es una excusa o resignación
いいわけとかあきらめなら
Iiwake toka akirame nara
Se quedará en el pasado
かこにしまっておくから
Kako ni shimatteoku kara
El boleto arrugado en mi bolsillo
ポケットのなかでよじれたきっぷが
POKETTO no naka de yojireta kippu ga
Si conecta la soledad con la esperanza
こどくをきぼうにつなぐかてなら
Kodoku wo kibou ni tsunagu kate nara
No es algo bonito, no es una fachada
きれいことじゃなくつよがりでもない
Kirei koto jya naku tsuyogari demo nai
Si es un sueño, se desvanecerá como la luna al mediodía
ゆめならまひるのつきのようにとけてく
Yume nara mahiru no tsuki no you ni toketeku
Sin detenerme, hacia el mañana
とまらずに[あすへと]
Tomarazu ni [asu he to]
Continúo corriendo en el tren por la oscuridad
はしりつづけるTrainくらやみを
Hashiri tsuzukeru Train kurayami wo
La la... Busca la luz, busca la luz
La la... Seek light, seek light
La la... Seek light, seek light
Si un encuentro es solo una casualidad
であいなんてぐうぜんなら
Deai nante guuzen nara
Hasta la próxima estación, así como estamos
つぎのえきまでこのまま
Tsugi no eki made kono mama
El chirrido de los frenos en el camino sinuoso
まがりくねるみちきしむBURE-KIが
Magari kuneru michi kishimu BURE-KI ga
Raspa mi corazón y esparce chispas
こころをけずってひばなちらして
Kokoro wo kezutte hibana chirashite
Aunque deje heridas, aunque cambie el dolor
きずをのこしてもいたみにかえても
Kizu wo nokoshite mo itami ni kaete mo
Si son días que no volverán, tampoco está tan mal
もどらぬひびならそれもまあわるくない
Modoranu hibi nara sore mo maa waruku nai
Busqué el destino
よびとめた[おまえの]
Yobitometa [omae no]
De tus palabras que llamé
ことばのゆくえをみおくって
Kotoba no yukue wo miokutte
La la... Busca la luz, busca la luz
La la... Seek light, seek light
La la... Seek light, seek light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junichi Suwabe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: