Transliteración y traducción generadas automáticamente

Crystallize
Junichi Suwabe
Cristalizar
Crystallize
En lo lejano sin fin, la luz brilla ahora
はてしない遠く 今光が差した
Hateshinai tooku ima hikari ga sashita
Siempre que miro hacia atrás
振り返ればいつでも
Furikaereba itsudemo
Incluso el camino como espinas eventualmente cambia
いばらのような道も いつしか変わる
Ibara no you na michi mo itsushika kawaru
Si crees, las flores bailarán
信じれば花舞う
Shinjireba hana mau
El día en que conocí la sombra, lloré tanto que temblaba
影を知るあの日は 震えるほどに泣いた
Kage wo shiru ano hi wa furueru hodo ni naita
¿Qué piensas en la oscuridad de la noche? Así que decidí estar preparado
闇夜に何を思う そう覚悟を決めて
Yamiyo ni nani omou sou kakugo wo kimete
Voy hacia el amor
愛に行く
Ai ni yuku
Te abracé como un cristal
結晶のごとく 君を抱いた
Kesshou no gotoku kimi wo idaita
Quemando tan intensamente que se siente frío
冷たいほど熱く燃えている
Tsumetai hodo atsuku moeteiru
Te protegeré como un cristal
結晶のごとく 君を守るよ
Kesshou no gotoku kimi wo mamoru yo
Una melodía tensa fluye
張り詰めた旋律が流れる
Haritsumeta senritsu ga nagareru
Antes de ser consumido por la oscuridad, tu imagen
闇に飲まれる前に 君の面影
Yami ni nomareru mae ni kimi no omokage
Pude caminar sin dudar
ためらわずに歩けた
Tamerawazu ni aruketa
Este corazón sediento eventualmente cambia
渇いてたこの心 いつしか変わり
Kawaiteta kono kokoro itsushika kawari
Si lo deseas, las flores florecerán
望むなら花咲く
Nozomu nara hana saku
Todos anhelan la luz, pero
誰もが光を欲しがっているけれど
Dare mo ga hikari wo hoshigatteiru keredo
Aquellos que conocen la sombra son los que realmente pueden encontrar
影を知る者こそ 本当の光を
Kage wo shiru mono koso hontou no hikari wo
La verdadera luz
見つけられる
Mitsukerareru
Te miro como un cristal
結晶のごとく 君を見つめる
Kesshou no gotoku kimi wo mitsumeru
Una mitología fugaz, dolorosa y profunda
儚く切なく深い神話
Hakanaku setsunaku fukai shinwa
Te prometo como un cristal
結晶のごとく 君に誓うよ
Kesshou no gotoku kimi ni chikau yo
Hasta que me rompa y desaparezca
僕が壊れてなくなるまで
Boku ga kowarete nakunaru made
Cuando pienso en ti, nos convertimos en uno
君を思えばひとつになる
Kimi wo omoeba hitotsu ni naru
Nuestro cristalizar
ふたりの crystallize
Futari no crystallize
No llores, estaré a tu lado
泣かないでそばにいる
Nakanai de soba ni iru
Solo a ti por siempre
君だけをずっと
Kimi dake wo zutto
Te abracé como un cristal
結晶のごとく 君を抱いた
Kesshou no gotoku kimi wo idaita
Quemando tan intensamente que se siente frío
冷たいほど熱く燃えている
Tsumetai hodo atsuku moeteiru
Te protegeré como un cristal
結晶のごとく 君を守るよ
Kesshou no gotoku kimi wo mamoru yo
Hasta que me rompa y desaparezca
僕が壊れてなくなるまで
Boku ga kowarete nakunaru made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junichi Suwabe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: