Transliteración y traducción generadas automáticamente

Travel
Juniel
Viaje
Travel
En mi vida cotidiana, en esta distancia aprendida y cariño, baby digo adiós por un tiempo
なれたにちじょう なれたきょりと baby i say goodbye for a while
Nareta nichijou nareta kyori to baby i say goodbye for a while
Incluso el árbol ginkgo que amaba ya no nos veremos por un tiempo
だいすきだったいちょうのきもしばらくあえなくなるね
Daisuki data ichou no ki mo shibaraku aenaku narune
Mi primer viaje solo fue un poco solitario
はじめてでたひとりだけのたびちょっぴりさびしかった
Hajimete deta hitori dake no tabi choppiri sabishikatta
Seguro que está bien, me dije con valentía
きっとだいじょうぶいいきかせてゆうきしぼりだした
Kitto daijoubu iikikasete yuuki shiboridashita
Solo un pequeño paso, pero está bien, lo único que puedo hacer ahora es creer
ちいさないっぽだけどかまわないいまのじぶんにできるのはしんじることだけ
Chiisana ippo dakedo kamawanai ima no jibun ni dekiru nowa shinjiru koto dake
Mañana la puerta está justo allí, ¿debería intentar estirarme un poco?
あしたへのとびらがすぐそこにあるんだよすこしせのびしてみようかな
Ashita eno tobira ga sugu soko ni arundayo sukoshi senobi shitemiyou kana
Un mundo amplio, un camino lejano, baby saludo a todos
ひろいせかいはるかなみち baby i say hello everyone
Hiroi sekai harukana michi baby i say hello everyone
Mis manos son pequeñas pero atraparé mis sueños
わたしのてはちいさいけれどゆめをつかんでみせる
Watashi no te wa chiisai keredo yume wo tsukande miseru
El mundo que vi por primera vez era aterrador, siempre fingí ser fuerte
はじめてみたせかいはこわくていつもつよがってた
Hajimete mita sekai wa kowakute itsumo tsuyogatteta
Pero cuando derramé lágrimas, me sentí aliviada de alguna manera
でもなみだをながしたときなんかすっきりしたの
Demo namida wo nagashita toki nanka sukkiri shita no
Solo un pequeño paso, pero está bien, lo único que puedo hacer ahora es cantar
ちいさないっぽだけどかまわないいまのじぶんにできるのはうたうことだけ
Chiisana ippo dakedo kamawanai ima no jibun ni dekiru nowa utau koto dake
Mañana la puerta me está esperando, seguro que se acercará día a día
あしたへのとびらがわたしをまっているいつかきっとちかづく day by day
Ashita eno tobira ga watashi wo matte iru itsuka kitto chikazuku day by day
Un poco tarde pero está bien, un paso, dos pasos, caminemos disfrutando
すこしおそくてもかまわない one step two stepたのしんであるいてゆこう
Sukoshi osokute mo kamawanai one step two step tanoshinde aruite yukou
Mañana la puerta está justo allí, seguro que se acercará día a día
あしたへのとびらがすぐそこにあるんだよいつかきっとちかづく day by day
Ashita eno tobira ga sugu soko ni arundayo itsuka kitto chikazuku day by day
Seguro que será un viaje divertido
きっとたのしいたびだよ
Kitto tanoshii tabi dayo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: