Traducción generada automáticamente
Dans le noir
Juniore
Im Dunkeln
Dans le noir
Die Tage ziehen vorbei und gleichen sichLes jours se suivent et se ressemblent
Wir verbringen die Zeit mit WartenA passer le temps à attendre
Bis die Nacht hereinbrichtLa tombée de la nuit
Die Wände des Zimmers entlangschleichenFaire le contour des murs de la chambres
Die Eile, die wir gewinnen, im AustauschLes apresse gagnée en échange
Gegen Träume von SchlaflosigkeitContre des rêves d'insomnies
Sag mir, ist es immer noch am Fließband?Dis-moi c'est toujours à la chaîne?
Ich vertreibe die Zeit kaltblütigJe tue le temps de sang froid
Und sie ist nie zweimal gleichEt lui c'est jamais deux fois le même
Wenn man liebt, zählt man nichtQuand on aime on ne compte pas
Die Tage ziehen vorbei und gleichen sichLes jours se suivent et se ressemblent
Wir suchen uns, wir geben uns hinA se chercher, à se rendre
Bis die Nacht hereinbrichtA la tombée de la nuit
Zwischen uns ist es wie ein langer SonntagEntre nous c'est comme un long dimanche
Wenn das Gedächtnis nachlässtQuand on à la mémoire qui flanche
Die schlaflosen Nächte, die grauen MorgenLes nuits blanches, les matins gris
In den Strömungen vermischen sich die DämpfeDans les remous, les vapeurs se mélangent
Die fixe Idee in seltsamen WahnvorstellungenL'idée fixe en lubies étranges
Wie ein GeistesblitzComme un éclair de génie
Sag mir, ist es immer noch am Fließband?Dis-moi c'est toujours à la chaîne?
Ich vertreibe die Zeit kaltblütigJe tue le temps de sang froid
Und sie ist nie zweimal gleichEt lui c'est jamais deux fois le même
Wenn man liebt, zählt man nichtQuand on aime on ne compte pas
Die Tage ziehen vorbei und gleichen sichLes jours se suivent et se ressemblent
Wir suchen uns, wir geben uns hinA se chercher, à se rendre
Bis die Nacht hereinbrichtA la tombée de la nuit
Die Zeit, um sich im Dunkeln zu fürchtenLe temps de se faire peur dans le noir
Die Zeit, um im Dunkeln zu tanzenLe temps de danser dans le noir
Sag mir, ist es immer noch am Fließband?Dis-moi c'est toujours à la chaîne?
Ich vertreibe die Zeit kaltblütigJe tue le temps de sang froid
Und sie ist nie zweimal gleichEt lui c'est jamais deux fois le même
Wenn man liebt, zählt man nichtQuand on aime on ne compte pas
Die Tage ziehen vorbei und gleichen sichLes jours se suivent et se ressemblent
Wir suchen uns, wir geben uns hinA se chercher, à se rendre
Bis die Nacht hereinbrichtA la tombée de la nuit
Die Zeit, um sich im Dunkeln zu fürchtenLe temps de se faire peur dans le noir
Um sich Geschichten zu erzählenPour se raconter des histoires
Die Zeit, um im Dunkeln zu tanzenLe temps de danser le noir
Ich warte darauf, im Dunkeln zu tanzenJ'attends de danser dans le noir
Die Zeit, um sich im Dunkeln zu fürchtenLe temps de se faire peur dans le noir
Ich warte darauf, im Dunkeln zu tanzenJ'attends de danser dans le noir
Ich warte darauf, im Dunkeln zu tanzenJ'attends de danser dans le noir
Ich warte darauf, im Dunkeln zu tanzenJ'attends de danser dans le noir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juniore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: