Transliteración y traducción generadas automáticamente

Crystal City
Junko Ohashi
Kristallstadt
Crystal City
Die Sternbilder, die im blaugrauen Himmel verschwinden,
ブルーグレイの空に消える星座は
buruu gurei no sora ni kieru seiza wa
Sind die Illumination, die den Morgen ankündigt.
夜明けを告げるイルミネーション
yoake wo tsugeru irumineishon
Der Geruch von Tinte in der neuen Zeitung,
インクの匂い新しい新聞に
inku no nioi atarashii shinbun ni
Die Nachrichten stehen da, noch schläfrig.
並んだニュースまだ眠たそう
naranda nyuusu mada nemutasou
Nimm ein wenig Glanz.
Take a little shine
take a little shine
Die Stadt hat unzählige Gesichter,
数えきれない顔を持っている
kazoekirenai kao wo motteiru
Sie ist wie ein Brillantschliff.
街はブリリアンカット
machi wa buririan katto
Jedes einzelne funkelt,
そのひとつひとつがキラキラと
sono hitotsu hitotsu ga kirakira to
Und wird schließlich strahlen.
やがて煌めくの
yagate kirameku no
Sogar im 50. Stock des Sky-Restaurants,
50階のスカイレストランにも
gojuu ni kai no sukai resutoran ni mo
Und bei dem dunklen Zeichner im Untergrund,
暗いあの地下絵師にも
kurai ano chikaketsu no eki ni mo
Kommt der gleiche Morgen für alle.
同じひとつの朝が巡ってくるの
onaji hitotsu no asa ga megutte kuru no
Und die Stadt ist heute wieder neu.
そして街は今日も新しい
soshite machi wa kyou mo atarashii
Immer auf der Suche nach etwas Unsichtbarem.
いつでも探してる 見えない何かを
itsudemo sagashiteru mienai nanika wo
Lass mich fliegen, lass mich fliegen.
Let me fly, let me fly
Let me fly, let me fly
Während ich verschiedene Leben kenne,
さまざまな人生知りながら
samazamana jinsei shiri nagara
Sagt die Stadt nichts.
街は何も言わない
machi wa nanimo iwanai
Sie nimmt alles so hin, wie es ist,
すべてをそのままに受け止めて
subete wo sonomama ni uketomete
Und schneidet den heutigen Tag.
今日を切れてゆく
kyou wo kirete yuku
Die königliche Straße, die verläuft, ist ein Lichtband.
走る皇族道路は光の帯ね
hashiru kouzoku douro wa hikari no obi ne
Wenn ich hier bleibe, bin ich in Manhattan.
このままいるけばマンハッタン
konomama irukeba manhattan
In den Tagen, die leicht im Rhythmus vergehen,
軽いリズムで過ぎてゆく日々の中
karui rizumu de sugite yuku hibi no naka
Reicht mir dieses Funkeln.
この煌めきひとつあればいい
kono kirameki hitotsu areba ii
Hier ist immer die durchsichtige Stadt, Kristallstadt.
ここはいつでも薄しきな街クリスタルシティ
koko wa itsudemo hushigina machi kurisutaru city
Ja, ich warte heute wieder auf dich.
そうよ今日もあなたを待ってる
sou yo kyou mo anata wo matteru
Hier ist immer die durchsichtige Stadt, Kristallstadt.
ここはいつでも薄しきな街クリスタルシティ
koko wa itsudemo hushigina machi kurisutaru city
Ja, ich warte heute wieder auf dich.
そうよ今日もあなたを待ってる
sou yo kyou mo anata wo matteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junko Ohashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: