Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lonely Girl
Junko Yagami
Lonely Girl
Lonely Girl
just a lonely girl
just lonely girl
just lonely girl
watching the car disappear
消えてく車を
kiete ku kuruma wo
as I wave goodbye
見送れば
miokureba
in this dark moment, my dry eyes float
暗い今とに浮かぶ渇いた目の私
kurai ima to ni ukabu kawaita me no watashi
with a loneliness you don’t know, ah ah
あなたの知らない寂しさ ah ah
anata no shiranai sabishisa ah ah
just a lonely girl
just lonely girl
just lonely girl
in the early dawn
早いだとに
hayai da to ni
creeping in
忍び寄る
shinobi yoru
is the cold time, now a familiar face
冷ややかな時間 今では顔なじみ
hiyayaka na jikan imade wa kao najimi
the wine we shared has gone cold
重ねたワインも冷めたわ
kasaneta wain mo sameta wa
I’ve grown stronger on this journey of love
強くなったわいくつか愛につまずく旅に
tsuyoku natta wa ikutsuka ai ni tsumazuku tabi ni
I’ve become a little prettier
少しは綺麗になれたわ
sukoshi wa kirei ni nareta wa
and yet
それなのに
sore na no ni
this happiness feels like it could be blown away by the wind
この幸せも風にならされそう
kono shiawase mo kaze ni narasaresou
just a lonely girl
just lonely girl
just lonely girl
holding myself tight
自分で自分を
jibun de jibun o
even if I mimic your warmth, I’m still cold
抱きしめて あなたの温もりまねてもまだ寒い
dakishimete anata no nukumori manete mo mada samui
this emptiness of not being able to be honest
素直になれない虚しさ
sunao ni narenai munashisa
ah ah, I want to be strong
ah ah 強くなりたい
ah ah tsuyoku naritai
strong enough to support your tomorrow
あなたの明日を支えるくらい
anata no asu o sasaeru kurai
strong enough to forgive even sins
罪さえ許せるくらい
tsumi sae yuruseru kurai
being loved, this anxious feeling is new to me
愛されてこんな不安な気持ちは初めてよ
aisarete konna fuan na kimochi wa hajimete yo
I want to be strong, even when I’m swaying
強くなりたい揺れてく
tsuyoku naritai yureteku
when love confuses me, I want a heart that won’t run away
愛に迷った時も逃げない心が欲しいの
ai ni mayotta toki mo nigenai kokoro ga hoshii no
being loved, I want to dive straight into your chest
愛されてあなたの胸に真っ直ぐ飛び込むの
aisarete anata no mune ni massugu tobikomu no
I want to be strong, strong enough to support your tomorrow
強くなりたいあなたの明日を支えるくらい
tsuyoku naritai anata no asu o sasaeru kurai
strong enough to forgive even sins
罪さえ許せるくらい
tsumi sae yuruseru kurai
being loved, this anxious feeling is new to me
愛されてこんな不安な気持ちは初めてよ
aisarete konna fuan na kimochi wa hajimete yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junko Yagami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: