Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lonely Girl
Junko Yagami
Eenzaam Meisje
Lonely Girl
gewoon eenzaam meisje
just lonely girl
just lonely girl
verwelkom de auto die verdwijnt
消えてく車を
kiete ku kuruma wo
als ik je zie
見送れば
miokureba
met mijn dorstige ogen die opkomen in deze donkere tijd
暗い今とに浮かぶ渇いた目の私
kurai ima to ni ukabu kawaita me no watashi
jouw onbekende eenzaamheid ah ah
あなたの知らない寂しさ ah ah
anata no shiranai sabishisa ah ah
gewoon eenzaam meisje
just lonely girl
just lonely girl
als het te snel gaat
早いだとに
hayai da to ni
sluip ik dichterbij
忍び寄る
shinobi yoru
de kille tijd is nu een bekende
冷ややかな時間 今では顔なじみ
hiyayaka na jikan imade wa kao najimi
ook de wijn die we samen dronken is koud geworden
重ねたワインも冷めたわ
kasaneta wain mo sameta wa
ik ben sterker geworden op deze reis vol liefde
強くなったわいくつか愛につまずく旅に
tsuyoku natta wa ikutsuka ai ni tsumazuku tabi ni
ik ben een beetje mooier geworden
少しは綺麗になれたわ
sukoshi wa kirei ni nareta wa
en toch
それなのに
sore na no ni
voelt dit geluk alsof het door de wind wordt weggeblazen
この幸せも風にならされそう
kono shiawase mo kaze ni narasaresou
gewoon eenzaam meisje
just lonely girl
just lonely girl
ik omarm mezelf
自分で自分を
jibun de jibun o
zelfs als ik jouw warmte naboots, is het nog steeds koud
抱きしめて あなたの温もりまねてもまだ寒い
dakishimete anata no nukumori manete mo mada samui
ik kan niet eerlijk zijn over deze leegte
素直になれない虚しさ
sunao ni narenai munashisa
ah ah ik wil sterker worden
ah ah 強くなりたい
ah ah tsuyoku naritai
zodat ik jouw morgen kan ondersteunen
あなたの明日を支えるくらい
anata no asu o sasaeru kurai
zelfs zonden kunnen vergeven worden
罪さえ許せるくらい
tsumi sae yuruseru kurai
ik heb nog nooit zo'n onzekere gevoelens gehad door liefde
愛されてこんな不安な気持ちは初めてよ
aisarete konna fuan na kimochi wa hajimete yo
ik wil sterker worden, zelfs als ik wankel
強くなりたい揺れてく
tsuyoku naritai yureteku
ik wil een hart dat niet wegloopt als ik in de war ben door liefde
愛に迷った時も逃げない心が欲しいの
ai ni mayotta toki mo nigenai kokoro ga hoshii no
ik wil recht in jouw armen springen
愛されてあなたの胸に真っ直ぐ飛び込むの
aisarete anata no mune ni massugu tobikomu no
ik wil sterker worden zodat ik jouw morgen kan ondersteunen
強くなりたいあなたの明日を支えるくらい
tsuyoku naritai anata no asu o sasaeru kurai
een zelfs zonden kunnen vergeven worden
罪さえ許せるくらい
tsumi sae yuruseru kurai
ik heb nog nooit zo'n onzekere gevoelens gehad door liefde
愛されてこんな不安な気持ちは初めてよ
aisarete konna fuan na kimochi wa hajimete yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junko Yagami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: