Transliteración y traducción generadas automáticamente

Touch you, Tonight
Junko Yagami
Te toucher, ce soir
Touch you, Tonight
Te toucher, ce soir
Touch you, tonight
Touch you, tonight
Te toucher, ce soir
Touch you, tonight
Touch you, tonight
Je tremble, même si je cache tout ça
ふるえているの かくしてもだめ
furuete iru no kakushite mo dame
Mes épaules frémissent, tu sais
かたさきがゆれているわ
katasaki ga yurete iru wa
Reste comme tu es, plutôt que de faire le fort
そのままでいて つよがるよりも
sono mama de ite tsuyogaru yori mo
Montre-moi tes larmes, s'il te plaît
なみだみせてよね あなた
namida misete yo ne anata
Ah, c'est la première fois
ああ はじめてよ
aa hajimete yo
Que je ressens autant pour toi
あなたをこんなにもかんじる
anata o kon'na ni mo kanjiru
Te toucher, ce soir
Touch you, tonight
Touch you, tonight
Toi, qui es irremplaçable
かけがえのないひと
kakegae no nai hito
Te toucher, ce soir
Touch you, tonight
Touch you, tonight
Je ne vais nulle part
どこへもいかないわ
doko e mo ikanai wa
Te toucher, ce soir
Touch you, tonight
Touch you, tonight
Tes larmes à toi
あなたのそのなみだ
anata no sono namida
Te toucher, ce soir
Touch you, tonight
Touch you, tonight
Enveloppe-moi
わたしをつつんで
watashi o tsutsunde
Ah, j'ai embrassé ton cœur avec passion
ああ ハートにあつくキスした
aa haato ni atsuku kisu shita
J'ai remis la clé dans mon sac
かぎはもういちどバッグにいれた
kagi wa mo ichido baggu ni ireta
Je ne dirai plus que je te rends
かえすとは もういわない
kaesu to wa mou iwanai
Avec quelqu'un que je peux pardonner jusqu'au bout des ongles
つめのさきまでゆるせるひとと
tsume no saki made yuruseru hito to
Je comprends quand tu me montres tes larmes
なみだみせられて わかる
namida miserarete wakaru
Ah, c'est la première fois
ああ はじめてよ
aa hajimete yo
Que je ressens la vie aussi intensément
いのちをこんなにもかんじる
inochi o kon'na ni mo kanjiru
Te toucher, ce soir
Touch you, tonight
Touch you, tonight
Toi, qui es irremplaçable
かけがえのないひと
kakegae no nai hito
Te toucher, ce soir
Touch you, tonight
Touch you, tonight
Je ne vais nulle part
どこへもいかないわ
doko e mo ikanai wa
Te toucher, ce soir
Touch you, tonight
Touch you, tonight
Tes larmes à toi
あなたのそのなみだ
anata no sono namida
Te toucher, ce soir
Touch you, tonight
Touch you, tonight
Enveloppe-moi
わたしをつつんで
watashi o tsutsunde
Ah, j'ai embrassé ton cœur avec passion
ああ ハートにあつくキスした
aa haato ni atsuku kisu shita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junko Yagami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: