Traducción generada automáticamente
Misery Loves Company
Junkyard
La Miseria Ama la Compañía
Misery Loves Company
Bueno, dices que tu vida es un fastidioWell you say your life is such a drag
Bueno, sé que eso es ciertoWell i know that much is true
Pero me sorprende que nunca hayas notadoBut it amazes me that you never noticed
Que el mayor fastidio en la vida eres túThat the biggest drag in life is you
Un desastre, sorpresa o deprimidoSuch a mess, was a surprise or depressed
Entonces, ¿qué diablos se supone que debo hacer?So what the hell am i supposed to do
Quieres sentarte en tu sillaYou wanna sit in your chair
Y jugar con tu cabelloAnd play with your hair
Mientras el mundo se derrumba a tu alrededorWhile the world crashes in on you
La miseria ama la compañíaMisery loves company
Pero no hay nada que pueda hacerBut theres nothing i can do
La miseria ama la compañíaMisery loves company
Pero no me arrastres contigoBut dont drag me down with you
No me arrastresDont drag me down
Ahora, no me llames por teléfonoNow dontcha call me on the phone
Solo para ver si estoy en casaJust to see if i'm home
Y luego me arrastras a tus penasAnd then you drag me down into your blues
No mires de esa manera, no preguntes si puedes quedarteDont look that way , dont ask if you can stay
Porque debo alejarme de tiCuz i gotta get away from you
No necesitas mi ayuda, no quieres mi consejoYou dont need my help you don't want my advice
Solo buscas mi compañíaYour just looking for my company
La única vez que te acercasThe only time you ever come around
Es cuando buscas mi simpatíaIs when your lookin for my sympathy
La miseria ama la compañíaMisery loves company
Pero no hay nada que pueda hacer por tiBut theres nothing i can do for you
La miseria ama la compañíaMisery loves company
Pero no me arrastres contigoBut dont drag me down with you
Bueno, bueno, no me arrastresWell well dont drag me down
(solo de guitarra)(guitar solo)
La miseria ama la compañíaMisery loves company
Pero ¿qué diablos se supone que debo hacer, sí?But what the hell am i supposed to do yeah
La miseria ama la compañíaMisery loves company
Pero no me arrastres contigoBut dont drag me down with you
Escribí esta canción solo para ti, cariñoWrote this song just for you darling
Para que sepas cómo me sientoSo you know just how i feel
No es que no me importesIt's not that i dont care for you
Es solo que tus problemas, hombre, simplemente no son realesIts just your problems man they just aint real
Viviendo en algún tipo de mundo de fantasíaLiving in some kind of fantasy world
Que creaste para ti mismoThat you created for yourself
Bueno, eso está bien para míWell thats fine by me
Si quieres vivir de esa maneraIf you wanna live that way
Solo no arrastres a todos los demásJust dont drag down everyone else
Porque cariñoCuz honey
La miseria ama la compañíaMisery loves company
Pero no hay nada que pueda hacerBut theres nothing i can do
La miseria ama la compañíaMisery loves company
Pero no me arrastres contigoBut dont drag me down with you
La miseria ama la compañíaMisery loves company
Pero ¿qué diablos se supone que debo hacer?But what the hell am i suppose to do
La miseria ama la compañíaMisery loves company
Pero no me arrastres contigoBut dont drag me down with you
Bueno, no quiero irme contigoWell i dont wanna go down with you
Sí, no me arrastres a tus penasYeah dont drag me down into your blues
Porque no quiero irme contigoCuz i dont wanna go down with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junkyard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: