Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sleepless
JUNNA
Insomne
Sleepless
Pasar una noche de insomnio, noche de insomnio
spend a sleepless night sleepless night
spend a sleepless night sleepless night
Los colores de la noche se desvanecen y llenan mi corazón
よるのいろがとりがあこころをそめて
yoru no iro ga torigaa kokoro wo somete
Girando en confusión en mi cabeza
うずまいてこんらんin my head
uzumaite konran in my head
Me vuelvo ansioso por mis propios errores
じぶんのあやまちにしんらつになるよ
jibun no ayamachi ni shinratsu ni naru yo
El dolor que debería haber olvidado se despierta
わすれたはずだったいたみめざめてく
wasureta hazu datta itami mezameteku
Las palabras y acciones de aquel momento herido
きずついたあのときのことばやしぐさ
kizutsuita ano toki no kotoba ya shigusa
Pueden haber lastimado a otros, tal vez a mí mismo
きずつけたかもしれないじぶん
kizutsuketa kamo shirenai jibun
La oscuridad se acerca como un monstruo
おそってくるんだやみのすがたはlike a monster
osotte kuru'n da yami no sugata wa like a monster
Entonces, ¿qué debo hacer? No hay forma de saber
だからどうしたらいいの? どうしようもないや
dakara doushitara ii no? doushiyou mo nai ya
Atascado en la indecisión, sin respuestas
せいだくからまりこたえもでない
seidaku karamari kotae mo denai
¿Ahora? ¿Cuándo? ¿Lo hice bien?
いまなら? いつなら? うまくやれてたのかな
ima nara? itsu nara? umaku yareteta no kana
Debería haber arrojado los malos recuerdos lejos
いやなきおくはなげすてたはず
iya na kioku wa nagesuteta hazu
Más allá del olvido, muy lejos
ぼうきゃくのかなたとおく
boukyaku no kanata tooku
Diciendo adiós, adiós
ふたをしてばいばい
futa wo shite bai bai
Reuniéndonos sin decir nada
きぜずしてさいかい
kisezushite saikai
En esta medianoche ay-yay-ya
こんなまよなかあい-やい-や
konna mayonaka ay-yay-ya
Intentando ser fuerte, ocultando un error
つよがってみてかくしたmistake
tsuyogatte mite kakushita mistake
Revelándome a mí mismo
じぶんであばきだしてる
jibun de abakidashiteru
Hasta el final, incluso la justicia
あくまでせいぎ
akumade mo seigi
Es un pasatiempo del demonio
あくまできしゅみだし
akuma teki shumi da shi
No puedo cerrar la herida
きずぐちかわかないや
kizuguchi kawakanai ya
Pasar una noche de insomnio, noche de insomnio
spend a sleepless night sleepless night
spend a sleepless night sleepless night
Los colores de la noche se desvanecen y llenan mi corazón
よるのいろがとりがあこころをそめて
yoru no iro ga torigaa kokoro wo somete
Vagando por un laberinto sin salida a la vista
でぐちもみえないめいろをさまよう
deguchi mo mienai meiro wo samayou
Girando en confusión en mi cabeza
うずまいてこんらんin my head
uzumaite konran in my head
Me vuelvo ansioso por mis propios errores
じぶんのあやまちにしんらつになるよ
jibun no ayamachi ni shinratsu ni naru yo
El dolor que debería haber olvidado se despierta
わすれたはずだったいたみめざめてく
wasureta hazu datta itami mezameteku
La ciudad está en silencio, sin ruido
まちもねしずまってざつおんもなく
machi mo neshizumatte zatsuon mo naku
Solo las cosas invisibles comienzan a moverse
みえないものだけうごきだすころ
mienai mono dake ugokidasu koro
Desbordando emociones, como un monstruo
おさえたかんじょうあふれだしてlike a monster
osaeta kanjou afuredashite like a monster
En aquel momento, fue mejor no decir nada
あのときいわなくてもよかったことば
ano toki iwanakute mo yokatta kotoba
Lo que no se dijo, se perdió
いえなかったからなくしたもの
ienakatta kara nakushita mono
Girando en círculos, ya no puedo alcanzarlo
ぐるぐるめぐってもうてがつけられない
guru guru megutte mou te ga tsukerarenai
Todos pueden sentirse solos, así es
こどくかもなみんなそうだね
kodoku kamo na minna sou da ne
No pueden encontrar respuestas
こたえあわせもできない
kotae awase mo dekinai
Acusando a la realidad
げんじつにあくせんし
genjitsu ni akusen shi
Acceso al lado oscuro
だーくさいどaccess
daaku saido access
Convirtiéndose en pensamientos, ay-yay-ya
しそうになるあい-やい-や
shisou ni naru ay-yay-ya
No quiero temblar, no quiero tocar
ゆれたくないふれたくないよ
yuretakunai furetakunai yo
Pero lo estoy notando
だけどきづいているから
dakedo kizuite iru kara
Solo las partes débiles
よわいとこばっかりね
yowai toko bakkari ne
Buscando una salida
さがしはっかして
sagashi hakka shite
No puedo salir de este bucle
このるーぷでられないや
kono ruupu derarenai ya
Mirando fijamente las manecillas del reloj que no avanzan
すすまないとけいのはりにらんで
susumanai tokei no hari nirande
Esperando el amanecer que aún está lejos
まだとおいよあけをまつよ
mada tooi yoake wo matsu yo
Pasar una noche de insomnio, noche de insomnio
spend a sleepless night sleepless night
spend a sleepless night sleepless night
¿Cuándo se convertirá en silencio?
いつになればせいじゃくにかわる?
itsu ni nareba seijaku ni kawaru?
Cada vez que cierro los ojos, duele
めをとじるたびにくるしくなるから
me wo tojiru tabi ni kurushiku naru kara
Es ruidoso, mira en mi cabeza
さわがしいのよほらin my head
sawagashii no yo hora in my head
No puedo evitar llorar sin control
おおがないずできずなきたくなるの
ooganaizu dekizu nakitaku naru no
¿Hasta cuándo continuará esta noche?
こんなまよなかいつまでつづくの?
konna mayonaka itsumade tsuzuku no?
Pasar una noche de insomnio, noche de insomnio
spend a sleepless night sleepless night
spend a sleepless night sleepless night
Algún día, está bien no temer a la ansiedad
いつかふあんなんておびえなくていい
itsuka fuan nante obienakute ii
Quiero dormir iluminado por la suave luz de la luna
やさしいつきあかりてらされねむりたい
yasashii tsukiakari terasare nemuritai
Pasar una noche de insomnio, noche de insomnio
spend a sleepless night sleepless night
spend a sleepless night sleepless night
Los colores de la noche se desvanecen y llenan mi corazón
よるのいろがとりがあこころをそめて
yoru no iro ga torigaa kokoro wo somete
Vagando por un laberinto sin salida a la vista
でぐちもみえないめいろをさまよう
deguchi mo mienai meiro wo samayou
Girando en confusión en mi cabeza
うずまいてこんらんin my head
uzumaite konran in my head
Me vuelvo ansioso por mis propios errores
じぶんのあやまちにしんらつになるよ
jibun no ayamachi ni shinratsu ni naru yo
Llévame pronto a un mundo brillante
はやくつれだしてまぶしいせかいへと
hayaku tsuredashite mabushii sekai he to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JUNNA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: