Transliteración y traducción generadas automáticamente

Watashi Dake No Chizu (Shooting Star)
JUNNA
Ma Carte à Moi (Étoile Filante)
Watashi Dake No Chizu (Shooting Star)
Les jours qui ne changent pas, le même paysage
かわらないひびに おなじながめ
Kawaranai hibi ni onaji nagame
Je mets mes souhaits dans mon sac
ねがいごとかばんにつめて
Negaigoto kaban ni tsumete
Oh, cette passion cachée
Oh ひめたじょうねつよ
Oh himeta jounetsu yo
Un jour, je vais sûrement regretter aujourd'hui
いつしかきょうをなつかしむのだろう
Itsu shi ka kyou wo natsukashimu no darou
Sans rien dire, je sors de ma chambre
なにもつげずへやをでてゆく
Nanimo tsugezu heya wo dete yuku
Je poursuis l'été
なつをおいかけ
Natsu wo oikake
Tu dis : Je vais, ou pas, je ne sais pas
You say: I つ や ろ か さ き だ ろ か
You say: I tsu ya ro ka sa ki da ro ka
Tout le temps
All the time
All the time
Il faut essayer pour comprendre
やってみなくちゃ わからない
Yatte minakucha wakaranai
Pourquoi pas : Je vais, ou pas, c'est comme ça
Why not: I ま や ろ か あ る き だ そう か
Why not: I ma ya ro ka a ru ki da sou ka
Allez, avançons
さあまえにすすめ
Saa mae ni susume
Juste comme une étoile filante, quand elle scintille
Just like a shooting star またたくとき
Just like a shooting star matataku toki
Je veux être moi-même
わたしらしくいたい
Watashi rashiku itai
Le ciel, pas seul, veille doucement sur moi
ひとりじゃないそらはやさしくみまもって
Hitori janai sora wa yasashiku mimamotte
Juste comme une étoile filante, quand elle brille
Just like a shooting star かがやくとき
Just like a shooting star kagayaku toki
C'est moi qui l'ai décidé
わたしがきめたの
Watashi ga kimeta no
Je vais forcément trouver cette carte, cette pensée, ma limitation
ちずはかならずみつけだすこのおもいの limitation
Chizu wa kanarazu mitsukedasu kono omoi no limitation
Le soleil ardent, je brille
しゃくねつたいよう わたし てらし
Shakunetsu taiyou watashi terashi
Dans une ville inconnue, où vais-je ?
しらぬまち どこへゆくのか
Shiranu machi doko e yuku no ka
Peu importe, je m'en fous
かまわないらんぶぇい
Kamawanai ranwei
On crée notre propre place
いばしょはじぶんでつくってゆくもの
Ibasho wa jibun de tsukutte yuku mono
Il faut dépasser l'imagination
そうぞうをこえていかなきゃ
Souzou wo koete ikanakya
Sinon, ce serait ennuyeux
つまらないじゃない
Tsumaranai janai
Tu dis : Je vais, ou pas, c'est impossible
You say: I つ や ろ か む り だ ろ か
You say: I tsu ya ro ka mu ri da ro ka
Comme d'habitude
As always
As always
Je ne sais pas ce que demain nous réserve
あしたのことはわからない
Ashita no koto wa wakaranai
Pourquoi pas : Je vais, ou pas, c'est comme ça
Why not: I ま や ろ か う ご き だ そう か
Why not: I ma ya ro ka u go ki da sou ka
Allez, avançons
いままえにすすめ
Ima mae ni susume
Juste comme une étoile filante, quand elle scintille
Just like a shooting star またたくとき
Just like a shooting star matataku toki
Je traverse le ciel
そらをかけるの
Sora wo kakeru no
Je crois en ce battement de cœur qui ne s'arrête pas
とまらないむねのたかなりしんじて
Tomaranai mune no takanari shinjite
Juste comme une étoile filante, quand elle brille
Just like a shooting star かがやくとき
Just like a shooting star kagayaku toki
Je veux courir
はしっていたいの
Hashitte itai no
Peu importe ce qui m'attend, cette pensée, ma limitation
なにがまちかまえていてもこのおもいの limitation
Nani ga machikamaete itemo kono omoi no limitation
Juste comme une étoile filante, quand elle scintille
Just like a shooting star またたくとき
Just like a shooting star matataku toki
Je veux être moi-même
わたしらしくいたい
Watashi rashiku itai
Le ciel, pas seul, veille doucement sur moi
ひとりじゃないそらはやさしくみまもって
Hitori janai sora wa yasashiku mimamotte
Juste comme une étoile filante, quand elle brille
Just like a shooting star かがやくとき
Just like a shooting star kagayaku toki
C'est moi qui l'ai décidé
わたしがきめたの
Watashi ga kimeta no
Je vais forcément trouver cette carte, cette pensée, ma limitation
ちずはかならずみつけだすこのおもいの limitation
Chizu wa kanarazu mitsukedasu kono omoi no limitation



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JUNNA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: