Traducción generada automáticamente
Battle! Kieran (Pokémon Scarlet & Violet The Teal Mask Cover)
Juno Songs
¡Batalla! Kieran (Pokémon Escarlata y Violeta La Máscara Turquesa Cover)
Battle! Kieran (Pokémon Scarlet & Violet The Teal Mask Cover)
JulianaJuliana
EnfréntameBattle me
Si ganas, te devolveré la máscaraIf you win, I'll give you back the mask
Así que vamos... ¡Enfréntame de una vez!So c'mon... Battle me already!
Está bien... Entonces hagámosloOK... Let's do this, then
Ve a tu posiciónGet to your position
¡No me voy a contener, me escuchas!I'm not gonna hold anything back, you hear me!
Sé que esto no está bien, pero... ¡No puedo simplemente entregarte la máscara!I know this isn't right, but... I can't just hand over the mask to you!
Sabías cuánto amaba al ogroYou knew how much I loved the ogre
Aun así sentiste la necesidad de ocultarYet you felt the need to hide
Mantener dentroKeep inside
La verdad que niegasThe truth that you deny
Si tu idea de una broma retorcida esIf your idea of a twisted joke's
Vivir mi sueño y mentirTo live my dream and lie
Entonces no eres mejor que los malosThen you're no better than the bad guys
Dejándome en la estacadaLeaving me out to dry
Entonces, ¿por qué?So then, why?
¿Soy un débil a tus ojos?Am I a weakling in your eyеs?
¿Es por eso que me desechaste?Is that why you cast me aside?
Ambos se ríenYou're both laughing
Usando máscaras para ocultar sus verdaderos sentimientos hacia míWеaring masks to hide your true feelings about me
¡Mientras toman lo que es mío!As you take what's mine!
Pones una mano en amistadYou put one hand out in friendship
La otra, sosteniendo un puñalYour other, holding a dagger
Bueno, ambos no tienen que seguir fingiendoWell, the both of you don't have to keep on pretending
Deberían haberme dicho claramenteYou should've told me straight
Me odian, ¡sería mejor!You hate me, that'd be better!
Necesito hacer esto bien... ¡Me aseguraré de dar las órdenes correctas!I need to get this right... I'm gonna make sure to give the right commands!
Piensas que solo porque eres más fuerteYou think that just because you're stronger
Puedes decidir por míYou can just decide for me
Lo que veoWhat I see
Y lo que mantiene fuera de mi vistaAnd what keeps out my sight
Sé que oponerme a ti está malI know opposing you is wrong
¡Pero lo que hiciste tú tampoco estuvo bien!But what you did, too, wasn't right!
¡No renunciaré a esta máscara sin pelear!I won't give up this mask without a fight!
Para sanar mi dolor por el rencorTo heal my heartache from the spite
De la traiciónOf betrayal
Por el primero de tierras extranjeras en llamarme amigoBy the first from foreign lands to call me a friend
¿Soy tan frágil?Am I so frail
¿Que te divierte engañarmeThat you find it fun to lead me on
Y darme la espalda, y fingir?And turn your back, and play pretend?
Tú manejas a tus amigos con superioridadYou wield your friends superiorly
Nunca apartas la vista de tu oponenteYou never take your eyes off your opponent
Mi hermana maneja su antigüedadMy sister wields her seniority
Y ambosAnd both of you
Me mantienen de rodillasKeep me down on one knee bent
¿Qué no puedes hacer? Eres como el héroe de una historiaWhat can't you do? You're like the hero in a story
No puedo permitirme fallar de nuevoI can't allow myself to fail again
No después de lo que has hechoNot after what you've done
¡Porque los fuertes'Cause the strong
Siempre obtienen lo que quieren!Always get what they want!
Está claro que la fuerza es leyIt's clear that might makes right
Y cura el dolorAnd heals the pain
Veo la fuerza que alardeasI see the strength you flaunt
Pero no puedo perder de nuevoBut I can't lose again
Mi debilidad me persigueMy weakness haunts me
Y me provocaAnd taunts me
Solo un pensamientoOnly one thought
Me respetaríasYou'd respect me
Si fuera tan fuerte como tú, entonces no mentiríasIf I were as strong as you, then you wouldn't lie
Para 'protegerme'To "protect" me
Y me dejarías vivir mi sueñoAnd you'd let me live my dream
No te interpondrías delante de míYou wouldn't stand before me
Y exclamaríasAnd decry
'Kiki, cállate. ¡Ve a buscar otro lugar donde estar!'"Kiki, shut up! Go find someplace else to be!"
YAnd
'Kiki, ¡eres un bebé! ¡No me contestes!'" Kiki, you are such a baby! Don't you give me that lip! ”
Desearía ser más fuerte, para poder ser libreI wish I were stronger, so I could be free
De tu deshonestidad y dudaOf your dishonesty and doubt
¡Y ganar la amistad del ogro!And earn the ogre's friendship!
No, no, noNo, nonono
¿Por qué...? ¿Por qué no puedo ser tan bueno como tú?Why...? Why can't I be as good as you
Oh... HombreAw... Man
¡Aaaagh!Aaaagh!
AyOwww



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juno Songs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: